Sie suchten nach: tu sei il mio unico grande amore,ti amo... (Italienisch - Deutsch)

Italienisch

Übersetzer

tu sei il mio unico grande amore,ti amo tantissimo

Übersetzer

Deutsch

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Deutsch

Info

Italienisch

tu sei il mio grande amore

Deutsch

du bist meine große liebehttps://www.facebook.com/share/r/ym5afxabc5yqcqn7/

Letzte Aktualisierung: 2024-05-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

tu sei il mio grande tesoro

Deutsch

du bist mein schatz

Letzte Aktualisierung: 2022-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

tu sei il mio cuore

Deutsch

du bist mein herz

Letzte Aktualisierung: 2014-05-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

ma io confido in te, signore; dico: «tu sei il mio dio

Deutsch

meine zeit steht in deinen händen. errette mich von der hand meiner feinde und von denen, die mich verfolgen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

tu sei il mio rifugio, mi preservi dal pericolo, mi circondi di esultanza per la salvezza

Deutsch

du bist mein schirm; du wirst mich vor angst behüten, daß ich errettet gar fröhlich rühmen kann. (sela.)

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

guariscimi, signore, e io sarò guarito, salvami e io sarò salvato, poiché tu sei il mio vanto

Deutsch

heile du mich, herr, so werde ich heil; hilf du mir, so ist mir geholfen; denn du bist mein ruhm.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

o creatore dei cieli e della terra, tu sei il mio patrono, in questa vita come nell'altra.

Deutsch

(o du) erschaffer der himmel und der erde, du bist mein schutzherr im diesseits und jenseits.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

ruben, tu sei il mio primogenito, il mio vigore e la primizia della mia virilità, esuberante in fierezza ed esuberante in forza

Deutsch

ruben, mein erster sohn bist du, meine kraft, und der erstling meiner stärke, der oberste in der würde und der oberste in der macht.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

io dico al signore: «tu sei il mio dio; ascolta, signore, la voce della mia preghiera»

Deutsch

herr herr, meine starke hilfe, du beschirmst mein haupt zur zeit des streites.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

signore, tu sei il mio dio; voglio esaltarti e lodare il tuo nome, perché hai eseguito progetti meravigliosi, concepiti da lungo tempo, fedeli e veri

Deutsch

herr, du bist mein gott! dich preise ich; ich lobe deinen namen, denn du tust wunder; dein ratschlüsse von alters her sind treu und wahrhaftig.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

o dio, tu sei il mio dio, all'aurora ti cerco, di te ha sete l'anima mia, a te anela la mia carne, come terra deserta, arida, senz'acqua

Deutsch

daselbst sehe ich nach dir in deinem heiligtum, wollte gerne schauen deine macht und ehre.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

o creatore dei cieli e della terra, tu sei il mio patrono, in questa vita come nell'altra. fammi morire musulmano e ponimi tra i devoti!”.

Deutsch

du hast mir vom königtum zuteil werden lassen und lehrtest mich von der deutung der träume - du schöpfer der himmel und erde -, du bist mein wali im diesseits und im jenseits, lasse mich als muslim sterben und den gottgefällig guttuenden folgen!"

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

e scese su di lui lo spirito santo in apparenza corporea, come di colomba, e vi fu una voce dal cielo: «tu sei il mio figlio prediletto, in te mi sono compiaciuto»

Deutsch

und der heilige geist fuhr hernieder in leiblicher gestalt auf ihn wie eine taube und eine stimme kam aus dem himmel, die sprach: du bist mein lieber sohn, an dem ich wohlgefallen habe.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

mardocheo se ne andò e fece quanto ester gli aveva ordinato. sottoposte al tuo potere e nessuno può opporsi a te nella tua volontà di salvare israele. sotto il firmamento. tu sei il signore di tutte le cose e nessuno può resistere a te, signore. superbia né per vanagloria ho fatto il gesto di non prostrarmi davanti al superbo amàn, perché avrei anche baciato la pianta dei suoi piedi per la salvezza d'israele. gloria di dio; non mi prostrerò mai davanti a nessuno se non davanti a te, che sei il mio signore, e non farò così per superbia. mirano a distruggerci e bramano di far perire quella che è la tua eredità dai tempi antichi. d'egitto. [17h]ascolta la mia preghiera e sii propizio alla tua eredità; cambia il nostro lutto in gioia, perché vivi possiamo cantare inni al tuo nome, signore, e non lasciare scomparire la bocca di quelli che ti lodano». davanti ai loro occhi. un'angoscia mortale. si tolse le vesti di lusso e indossò gli abiti di miseria e di lutto; invece dei superbi profumi si riempì la testa di ceneri e di immondizie. umiliò molto il suo corpo e con i capelli sconvolti si muoveva dove prima era abituata agli ornamenti festivi. poi supplicò il signore e disse: [17l]«mio signore, nostro re, tu sei l'unico! vieni in aiuto a me che sono sola e non ho altro soccorso se non te, perché un grande pericolo mi sovrasta. signore, hai scelto israele da tutte le nazioni e i nostri padri da tutti i loro antenati come tua eterna eredità, e hai fatto loro secondo quanto avevi promesso. [17n]ora abbiamo peccato contro di te e ci hai messi nelle mani dei nostri nemici, per aver noi dato gloria ai loro dei. tu sei giusto, signore! hanno anche posto le mani sulle mani dei loro idoli, giurando di abolire l'oracolo della tua bocca, di sterminare la tua eredità, di chiudere la bocca di quelli che ti lodano e spegnere la gloria del tuo tempio e il tuo altare, [17p]di aprire invece la bocca delle nazioni a lodare gli idoli vani e a proclamare per sempre la propria ammirazione per un re di carne. abbiano a ridere della nostra caduta; ma volgi contro di loro questi loro progetti e colpisci con un castigo esemplare il primo dei nostri persecutori. me dà coraggio, o re degli dei e signore di ogni autorità. [17s]metti nella mia bocca una parola ben misurata di fronte al leone e volgi il suo cuore all'odio contro colui che ci combatte, allo sterminio di lui e di coloro che sono d'accordo con lui. sola e non ho altri che te, signore! detesto il letto dei non circoncisi e di qualunque straniero. [17v]tu sai che mi trovo nella necessità, che detesto l'emblema della mia fastosa posizione che cinge il mio capo nei giorni in cui devo fare comparsa; lo detesto come un panno immondo e non lo porto nei giorni in cui mi tengo appartata. [17x]la tua serva non ha mangiato alla tavola di amàn né ha onorato il banchetto del re né bevuto il vino delle libazioni. [17y]la tua serva da quando ha cambiato condizione fino ad oggi, non ha gioito di nulla, se non di te, signore, dio di abramo. liberaci dalla mano dei malvagi; libera me dalla mia angoscia!»

Deutsch

mardochai ging hin und tat alles, was ihm esther geboten hatte.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,693,739,507 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK