Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
prima di iniziare le prove la fiamma deve essere stata stabilizzata per almeno un minuto.
vor der ersten prüfung muß die flamme zur stabilisierung mindestens eine minute lang brennen.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
dopo l'uso immergere la siringa in acqua calda saponata per almeno un minuto.
nach dem gebrauch applikationsspritze mindestens eine minute lang in warmem spülwasser einweichen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
tale problema dovrebbe essere tra le priorità del processo di lisbona.
das sollte zu einer hauptfrage des lissabonner prozesses gemacht werden.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
la prima dose va somministrata generalmente al secondo mese di età e deve essere osservato un intervallo di almeno un mese tra le dosi.
die erste dosis wird üblicherweise im alter von zwei monaten gegeben, und der abstand zwischen den dosen beträgt mindestens einen monat.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
inoltre, gli eventuali saldi in essere tra le due istituzioni interessate dalla fusione scompaiono.
außerdem werden sämtliche gegenseitigen positionen zwischen den beiden fusionierten instituten gestrichen.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
5.3.4 non si deve effettuare alcuna misurazione prima che la coppia, la velocità e le temperature siano rimaste sensibilmente costanti per almeno un minuto.
es sind keine messwerte aufzunehmen, bevor drehmoment, drehzahl und temperatur nicht für mindestens eine minute annähernd konstant gehalten wurden.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pulisca circa 5 cm intorno al punto dove verrà introdotto l’ago e lasci asciugare il disinfettante per almeno un minuto prima di procedere.
reinigen sie einen umkreis von etwa 5 cm um die stelle, in die sie die nadel einstechen werden und lassen sie das desinfektionsmittel auf ihrer haut mindestens 1 minute lang antrocknen, bevor sie fortfahren.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
viste le sue dimensioni, è da ritenere che possa mantenere almeno un certo grado di concorrenza tra le due parti.
angesichts seiner größe dürfte es in der lage sein, zumindest einen gewissen wettbewerbsdruck auf die parteien auszuüben.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-18
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
i programmi e gli strumenti a favore della stabilità e della prevenzione dei conflitti dovrebbero essere tra le massime priorità della nuova pev.
programme und instrumente für stabilität und konfliktverhütung sollten zu den obersten prioritäten der neuen enp gehören.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pertanto, si può affermare che l'intermodalità e l'interconnettività dovrebbero essere tra le priorità del parlamento europeo.
daraus lässt sich ableiten, dass das europäische parlament besonderes augenmerk auf intermodalität und interkonnektivität legen sollte.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
entrambe le iniziative sono di stimolo all’innovazione e consentono alle case automobilistiche europee di essere tra le più all’avanguardia.
beide initiativen stimulieren innovation und sorgen dafür, dass europas autohersteller an der vordersten front der automobiltechnologie bleiben.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l'unione è composta da numerose regioni che risultano essere tra le più competitive e innovative del mondo e in grado di trarre vantaggio dalla globalizzazione.
in der union gibt es zahlreiche regionen, die zu den wettbewerbsfähigsten und innovativsten weltweit zählen und von der globalisierung profitieren.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ho notato che lei ha concesso agli ultimi due oratori di superare il loro tempo di parola di 45 secondi e ad un altro oratore di superarlo di almeno un minuto e, pertanto, spero di poter godere della stessa indulgenza.
wir waren uns darin einig, daß eine zusammenhängende einwanderer-politik folgende elemente einschließen muß: er stens verbesserung der rechtslage, zweitens verbesserung der situation im bildungsbereich und auf dem ar beitsmarkt und schließlich die aktive bekämpfung von diskriminierung.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
detergere all’ incirca 5 centimetri (due pollici) attorno al punto dove l’ ago dovrà penetrare e far asciugare la zona per almeno un minuto prima di proseguire.
der desinfektionsbereich sollte etwa 5 cm um die vorgesehene einstichstelle betragen.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
gli spostamenti a piedi sono risultati essere tra le tre principali modalità di trasporto impiegate per le attività quotidiane in 20 paesi, e gli spostamenti in bicicletta tra le tre principali in otto paesi.
in 20 ländern wurde gehen als eine der drei wichtigsten fortbewegungsarten bei den täglichen aktivitäten gemeldet, und radfahren gehörte in acht ländern zu den top 3.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e' urgente quindi procedere a un riesame approfondito di questi temi e le sedi opportune potranno essere, tra le altre, quella del parlamento europeo e quella del comitato economico e sociale.
es erscheint daher dringend geboten, diese themen erneut eingehend zu erörtern, und die geeigneten foren dafür wären u.a. das europäische parlament und der wirtschafts- und sozialausschuß.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dopo aver usato travatan, tenga gli occhi chiusi, applichi una leggera pressione con un dito all’angolo dell’occhio, vicino al naso (figura 4) per almeno un minuto.
nachdem sie travatan angewendet haben, halten sie das augenlid geschlossen und drücken sie mit einem finger mindestens 1 minute lang auf den augenwinkel neben der nase (abbildung 4).
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tutti gli stati membri dell'unione ribadiscono il fermo impegno a essere tra le parti originarie della convenzione al momento della sua entrata in vigore, il 29 aprile 1997. 180 giorni dopo la 65'' ratifica.
alle mitgliedstaaten der union bekräftigen ihre feste zusage, daß sie zu den vertragsstaaten des Übereinkommens gehören werden, wenn es am 29. april 1997 — 180 tage nach der 65. ratifikation — in kraft tritt.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
3.1.5 il sostegno alla riforma della pubblica amministrazione e della giustizia, al settore della sicurezza, alla regolamentazione giuridica e all'effettiva applicazione della legislazione dovrebbero essere tra le azioni di maggiore visibilità della nuova pev.
3.1.5 die unterstützung für reformen der öffentlichen verwaltung, der justiz und des sicherheitssektors sowie im bereich der rechtlichen regelung und der wirksamen umsetzung der rechtsvorschriften sollte zu einer der sichtbarsten maßnahmen der neuen enp werden.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
un componente contenente gpl deve resistere per almeno un minuto, con il condotto di uscita della parte ad alta pressione chiuso, ad una pressione idraulica determinata in base alla tabella 1 (2,25 volte la pressione massima di classificazione) senza mostrare segni visibili di rottura o deformazione permanente.
ein lpg-enthaltendes bauteil muss mindestens 1 minute lang ohne sichtbare anzeichen von bruch oder dauerhafter verformung einem flüssigkeitsdruck entsprechend tabelle 1 (das 2,25fache des maximalen einstufungsdrucks) standhalten, wobei der auslass des hochdruckteils verschlossen ist.
Letzte Aktualisierung: 2017-03-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: