Sie suchten nach: che cosa ti piace di pui (Italienisch - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

Danish

Info

Italian

che cosa ti piace di pui

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Dänisch

Info

Italienisch

che cosa ti piace o non ti piace di ixquick?

Dänisch

hvad kan du lide ved ixquick, og hvad kan du ikke lide?

Letzte Aktualisierung: 2010-03-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

che cosa le piace di più del suo lavoro?

Dänisch

hvad kan du bedst lide ved dit arbejde?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

che cosa

Dänisch

hvad

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

che cosa?

Dänisch

hvad er det så?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

che cosa fa?

Dänisch

hvad yder de?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

che cosa forniamo

Dänisch

hvad kan vi tilbyde?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

che cosa succede.

Dänisch

hvad sker der.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

che cosa accade?

Dänisch

hvad er det, der foregår?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

che cos'è che non mi piace di tutta questa storia?

Dänisch

hvad er det, jeg ikke kan lide ved hele denne historie?

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

cosa ti è successo!?

Dänisch

hvad er der sket med dig!?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

quello che ci piace di più della direttiva è la condivisione della responsabilità.

Dänisch

det, der frem for alt tiltaler os i forslaget, er det delte ansvar.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

di cosa ti occupi adesso?

Dänisch

hvad laver du nu?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

da lì potrai vedere la tua collezione come più ti piace.

Dänisch

der kan du se din mediesamling, som du har lyst til at se den.

Letzte Aktualisierung: 2011-02-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

client per il desktop remoto di kde che cosa ti piacerebbe fare?

Dänisch

kde' s klient til fjernskrivebord (krdc) hvad vil du gøre?

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

È questo il punto saliente. che cos'è che non mi piace di tutta questa storia?

Dänisch

jeg synes ikke, davignonrapporten værdsætter dette rigtigt.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

se ti piace qualcosa, puoi scaricarlo all'istante e godertelo subito.

Dänisch

når du finder noget, du kan lide, kan du hente det og nyde det med det samme.

Letzte Aktualisierung: 2011-02-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

seleziona questa opzione se ti piace fare clic. ogni oggetto dell' interfaccia sarà attivato solo facendo clic su di esso.

Dänisch

vælg denne indstilling hvis du kan lide at klikke. ethvert element på brugerfladen bliver kun aktiveret ved at klikke på det.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

in polacco si dice: “ se non ottieni quel che ti piace, dovrai farti piacere quello che ottieni” .

Dänisch

på polsk siger man, at" hvis man ikke får det, man kan lide, må man lide det, man får".

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

si tratta di una politica delle piccole concessioni che non ci piace, di una politica di minacce alla cui base non vi è alcuna filosofia dei trasporti.

Dänisch

cornelissen virksomhederne i nederlandene betaler betydelig mindre i vægtafgift end deres kollegaer på den anden side af grænsen«.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

ho letto un' arringa a favore della scelta di un' altra espressione che mi piace di più: vivere apprendendo.

Dänisch

jeg har læst en opfordring til at kalde det noget andet: et liv, hvor man lærer. egentlig synes jeg, at det er smukkere.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,790,407,223 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK