Sie suchten nach: dato che la richiesta mi sembra partico... (Italienisch - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

Danish

Info

Italian

dato che la richiesta mi sembra particolare

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Dänisch

Info

Italienisch

presidente. — la sua richiesta mi sembra opportuna e giustificata.

Dänisch

formanden. — jeg ved det jo, fru ewing. det drejer sig imidlertid her om en generel indstilling hos alle fællesskabets institutioner.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

la richiesta dell'ur­genza non mi sembra giustificata in questo mo­mento.

Dänisch

erhvervslivets interesse herfor er da også stor.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

chiedere che il consiglio e la commissione provvedano a soddisfare tale richiesta mi sembra veramente il minimo.

Dänisch

det mindste, man kan forlange, er, at rådet og kommissionen sørger for, at kravet gennemføres i praksis.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

la richiesta che la commissione pone di recuperare o istituire nuove zone umide mi sembra poco efficace.

Dänisch

det krav, som kommissionen nu stiller, om at genskabe vådområder eller at skabe nye, forekommer mig temmelig ineffektivt.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

dato che nessuno vuole intervenire contro la richiesta, passiamo ora alla votazione.

Dänisch

ganske vist blev det mig ikke meddelt, at de ønskede ordet, hr. bellere, men jeg giver dem alligevel ordet til forretningsordenen. ordenen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

la richiesta mi sembra ragionevole e se le conferenze intergovernative non la accogliessero avrebbero mancato il proprio scopo.

Dänisch

medbestemmelse og de områder, den er relevant for, er måske det vigtigste heraf.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

per quanto concerne il punto 6, sottolineo che a livello comunitario esiste già un registro delle flotte e la richiesta mi sembra pertanto superflua.

Dänisch

hvad angår punkt 6, findes der allerede et europæisk skibsregister. derfor er dette punkt efter vores mening ikke nødvendigt.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

(')dato che l'onorevole gendebien ha ritirato la richiesta di votazione nominale su tale emendamento.

Dänisch

kræver, at kommission og råd gør en indsats for udar­bejdelsen og iværksættelsen af fællesprojekter til evakue­ring og beskyttelse af befolkningen i grænseområder i tilfælde af en katastrofe.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

ciò che ci viene richiesto, mi sembra, è un rapporto a senso unico.

Dänisch

norge og island og senere på året liechtenstein, som det er blevet nævnt. det ligger i begge parters interesse, og eØs er ganske velegnet til formålet, synes jeg som tidligere ordfører om eØs-anliggenderne.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

dato che l’ australia non sostiene più la richiesta della quota zero, non dovremmo farvi riferimento neppure noi.

Dänisch

vi bør ikke støtte en henvisning til en nulkvote, som ikke længere er en del af den australske holdning.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

van den heuvel. — (nl) signora presidente, la richiesta dell'onorevole scott-hopkins mi sembra sensata.

Dänisch

vi danske ef-modstandere vil gerne udtrykke vor sympati med det græske folk, som nu skal ind i de samme eller værre problemer, end vi har fået igennem vort medlemskab.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

mi sembra che i presupposti su cui si basa la richiesta del collega de la malène non siano sufficienti.

Dänisch

jeg synes ikke, at forudsætningerne for hr. de la malenes anmodning er til stede.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

dato che il parlamento ha deciso di deferire a un comitato competente l'intera materia, mi sembra prematuro presentare tale censura.

Dänisch

eftersom parlamentet har besluttet at sende hele sagen i udvalg, synes det forhastet at fremsætte dette mistillidsvotum.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Italienisch

mi sembra che sussista l'accordo di tutti i gruppi per approvare la richiesta degli amici spagnoli.

Dänisch

det drejer sig i dette tilfælde om en afgørelse efter enstemmig udtalelse fra rådet.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

dato che il mese di agosto è vacanza, non mi sembra drammatico attendere set tembre o ottobre per aprire un dibattito generale durante la presidenza austriaca.

Dänisch

da august er en feriemåned, mener jeg ikke, det er dramatisk at vente indtil september eller oktober med at afholde en generel debat med det østrigske formandskab, for vi har mange problemer, og vi foretrækker at afholde en generel debat i oktober.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

per il trentottenne adbullah umar, incarcerato dal 1968, si deve te­mere il peggio, dato che la richiesta di grazia è stata recentemente respinta dal presidente suharto.

Dänisch

for den 38-årige abdullah umar, som har været fængslet siden 1968, må man også frygte det værste, nu hvor hans benådningsansøgning for nylig blev afvist af præsident suharto. to.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

tale interpretazione mi sembra purtroppo quella giusta, dato che numerosi altri indizi la avvalorano.

Dänisch

denne fortolkning er efter min mening desværre den rigtige, eftersom den bekræftes af adskillige andre indicier.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Italienisch

la cosa mi sembra assai pericolosa, dato che le componenti di mastricht non sono ancora profondamente acquisite e ancorate naturalmente nelle nostre società.

Dänisch

formanden. - hr. bru purón, efter min bedste overbevisning er det faktisk ikke en bemærkning til forretningsordenen. denen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

rispetto a tale ambito, mi sembra particolar mente importante sottolineare prima di tutto che l'obietti

Dänisch

den er væsentlig for de lande, som har anmodet om at komme ind i unionen, og som har nogle forventninger, vi ikke må skuffe.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

questo argomento non mi sembra sufficiente dato che i criteri relativi al tenore di amidi naturali in diverse so-

Dänisch

dette argument forekommer mig at være utilstrækkeligt, idet kriterierne om de naturlige stivelsers indhold af stoffer som bly, arsenik, svovloxyd, proteiner og fugtighed varierer fra den ene med lemsstat til den anden.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,765,702,897 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK