Vous avez cherché: dato che la richiesta mi sembra particolare (Italien - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Danish

Infos

Italian

dato che la richiesta mi sembra particolare

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Danois

Infos

Italien

presidente. — la sua richiesta mi sembra opportuna e giustificata.

Danois

formanden. — jeg ved det jo, fru ewing. det drejer sig imidlertid her om en generel indstilling hos alle fællesskabets institutioner.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

la richiesta dell'ur­genza non mi sembra giustificata in questo mo­mento.

Danois

erhvervslivets interesse herfor er da også stor.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

chiedere che il consiglio e la commissione provvedano a soddisfare tale richiesta mi sembra veramente il minimo.

Danois

det mindste, man kan forlange, er, at rådet og kommissionen sørger for, at kravet gennemføres i praksis.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

la richiesta che la commissione pone di recuperare o istituire nuove zone umide mi sembra poco efficace.

Danois

det krav, som kommissionen nu stiller, om at genskabe vådområder eller at skabe nye, forekommer mig temmelig ineffektivt.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

dato che nessuno vuole intervenire contro la richiesta, passiamo ora alla votazione.

Danois

ganske vist blev det mig ikke meddelt, at de ønskede ordet, hr. bellere, men jeg giver dem alligevel ordet til forretningsordenen. ordenen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

la richiesta mi sembra ragionevole e se le conferenze intergovernative non la accogliessero avrebbero mancato il proprio scopo.

Danois

medbestemmelse og de områder, den er relevant for, er måske det vigtigste heraf.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

per quanto concerne il punto 6, sottolineo che a livello comunitario esiste già un registro delle flotte e la richiesta mi sembra pertanto superflua.

Danois

hvad angår punkt 6, findes der allerede et europæisk skibsregister. derfor er dette punkt efter vores mening ikke nødvendigt.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

(')dato che l'onorevole gendebien ha ritirato la richiesta di votazione nominale su tale emendamento.

Danois

kræver, at kommission og råd gør en indsats for udar­bejdelsen og iværksættelsen af fællesprojekter til evakue­ring og beskyttelse af befolkningen i grænseområder i tilfælde af en katastrofe.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ciò che ci viene richiesto, mi sembra, è un rapporto a senso unico.

Danois

norge og island og senere på året liechtenstein, som det er blevet nævnt. det ligger i begge parters interesse, og eØs er ganske velegnet til formålet, synes jeg som tidligere ordfører om eØs-anliggenderne.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

dato che l’ australia non sostiene più la richiesta della quota zero, non dovremmo farvi riferimento neppure noi.

Danois

vi bør ikke støtte en henvisning til en nulkvote, som ikke længere er en del af den australske holdning.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

van den heuvel. — (nl) signora presidente, la richiesta dell'onorevole scott-hopkins mi sembra sensata.

Danois

vi danske ef-modstandere vil gerne udtrykke vor sympati med det græske folk, som nu skal ind i de samme eller værre problemer, end vi har fået igennem vort medlemskab.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

mi sembra che i presupposti su cui si basa la richiesta del collega de la malène non siano sufficienti.

Danois

jeg synes ikke, at forudsætningerne for hr. de la malenes anmodning er til stede.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

dato che il parlamento ha deciso di deferire a un comitato competente l'intera materia, mi sembra prematuro presentare tale censura.

Danois

eftersom parlamentet har besluttet at sende hele sagen i udvalg, synes det forhastet at fremsætte dette mistillidsvotum.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Italien

mi sembra che sussista l'accordo di tutti i gruppi per approvare la richiesta degli amici spagnoli.

Danois

det drejer sig i dette tilfælde om en afgørelse efter enstemmig udtalelse fra rådet.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

dato che il mese di agosto è vacanza, non mi sembra drammatico attendere set tembre o ottobre per aprire un dibattito generale durante la presidenza austriaca.

Danois

da august er en feriemåned, mener jeg ikke, det er dramatisk at vente indtil september eller oktober med at afholde en generel debat med det østrigske formandskab, for vi har mange problemer, og vi foretrækker at afholde en generel debat i oktober.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

per il trentottenne adbullah umar, incarcerato dal 1968, si deve te­mere il peggio, dato che la richiesta di grazia è stata recentemente respinta dal presidente suharto.

Danois

for den 38-årige abdullah umar, som har været fængslet siden 1968, må man også frygte det værste, nu hvor hans benådningsansøgning for nylig blev afvist af præsident suharto. to.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

tale interpretazione mi sembra purtroppo quella giusta, dato che numerosi altri indizi la avvalorano.

Danois

denne fortolkning er efter min mening desværre den rigtige, eftersom den bekræftes af adskillige andre indicier.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Italien

la cosa mi sembra assai pericolosa, dato che le componenti di mastricht non sono ancora profondamente acquisite e ancorate naturalmente nelle nostre società.

Danois

formanden. - hr. bru purón, efter min bedste overbevisning er det faktisk ikke en bemærkning til forretningsordenen. denen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

rispetto a tale ambito, mi sembra particolar mente importante sottolineare prima di tutto che l'obietti

Danois

den er væsentlig for de lande, som har anmodet om at komme ind i unionen, og som har nogle forventninger, vi ikke må skuffe.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

questo argomento non mi sembra sufficiente dato che i criteri relativi al tenore di amidi naturali in diverse so-

Danois

dette argument forekommer mig at være utilstrækkeligt, idet kriterierne om de naturlige stivelsers indhold af stoffer som bly, arsenik, svovloxyd, proteiner og fugtighed varierer fra den ene med lemsstat til den anden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,774,089,776 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK