Sie suchten nach: e' bello sai averti qui (Italienisch - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

Danish

Info

Italian

e' bello sai averti qui

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Dänisch

Info

Italienisch

( si ride) e' bello vederlo arrossire.

Dänisch

det er rart at se ham rødme.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

e' bello vedere che fai quello che prometti.

Dänisch

det er dejligt at se, at du gør, hvad du lover.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

e' bello dar lode al signore e cantare al tuo nome, o altissimo

Dänisch

det er godt at takke herren, lovsynge dit navn, du højeste,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

e bello che nella nostra europa sì abbiano prodotti diversificati.

Dänisch

det ville nemlig være synd for europa og synd for de europæiske produkter.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

e' bello parlare di mainstreaming, ma non dobbiamo dimenticare i programmi d' azione concreti.

Dänisch

det er fint, at vi siger" mainstreaming", men vi må altså ikke glemme konkrete handlingsprogrammer.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

il nostro piccolo pianeta, fragile e bello, è in pericolo di morte.

Dänisch

jeg gentager således, hvad ønsker vi konkret som tyskere?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

e' bello invece essere circondati di premure nel bene sempre e non solo quando io mi trovo presso di voi

Dänisch

men det er godt at vise sig nidkær i det gode til enhver tid, og ikke alene, når jeg er nærværende hos eder.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

e' bello vedere che anche lei sa lavorare o, se non altro, che altri lavorano per lei.

Dänisch

det er rart at se, at de kan gøre noget arbejde, eller i det mindste at andre kan gøre det for dem.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

e’ bello vedere sia visi familiari che volti nuovi in seno a questo nuovo parlamento.

Dänisch

det er rart at se både kendte og nye ansigter her i parlamentet.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

e' bello avanzare proposte, ma riteniamo che tale urgenza non possa essere concessa fintanto che non sapremo da dove ricavare i soldi.

Dänisch

det er fint at fremsætte forslag, men vi mener ikke, at man bør vedtage uopsættelig behandling, før vi ved, hvor pengene kommer fra.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

e bello, è di sinistra, è strutturalista, non è esistenzialista, non è carità, è lo sviluppo !

Dänisch

det er smukt, det er venstreorienteret, det er strukturalistisk, det er ikke eksistensialistisk, det er ikke almisser, det er udvikling!

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

«con l’esperienza di edimburgo mi sono resaconto di quanto sia facile e bello vivere all’estero.

Dänisch

så jeg besluttede mig til at søge job i et andet land.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

e’ bello avere un ministro austriaco come fonzie, che dà la sua approvazione con i pollici alzati alla migliore regolamentazione!

Dänisch

det er godt at have en østrigsk minister som fonzie, der vender tommelfingeren opad for bedre lovgivning!

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

il turismo deve offrire davvero qualcosa di nuovo, buono e bello ai turisti e chi per essi lavora proprio facendo conoscere e trasmettendo le particolarità e le caratteristiche nazionali.

Dänisch

grænserne foren hemmeligholdelse af kilder vil ganske vist ikke hele tiden kunne trækkes lige skarpt.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

costui aveva un figlio chiamato saul, alto e bello: non c'era nessuno più bello di lui tra gli israeliti; superava dalla spalla in su chiunque altro del popolo

Dänisch

han havde en søn ved navn saul, statelig og smuk, ingen blandt israeliterne var smukkere end han; han var et hoved højere end alt folket.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

infine, non dobbiamo permettere agli avversari che temono l' allargamento di approfittare di questa crisi per ottenere il rinvio sine die di questo progetto paneuropeo potenzialmente grande e bello, ma in tutta evidenza complesso e costoso.

Dänisch

endelig bør vi undgå, at den aktuelle krise udnyttes af de kræfter, som på skændig vis modsætter sig eu' s udvidelse som påskud for en udsættelse på ubestemt tid af dette paneuropæiske projekt. det er et stort og smukt projekt, men naturligvis også et komplekst og kostbart projekt.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

occorre riconoscerlo e partire da questo riconoscimento per provare nuovi modelli considerando che la coesione, che è sicuramente un fatto stimolante e bello, è prima di tutto e soprattutto un grande principio umano e sociale.

Dänisch

er det ikke hensigtsmæssigt på det sociale område ligeledes at udvide traktatens grundlag?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

e’ bello poter finire qualcosa che abbiamo iniziato nella presente legislatura e pertanto oggi, quando lasceremo l’ aula, potremo tirare un sospiro di sollievo.

Dänisch

det er dejligt, at man kan fuldføre nogle ting, som man påbegynder i en valgperiode, i den samme valgperiode, og derfor er det med stor lettelse, vi alle forlader salen i dag.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

ogni cittadino dell’ ue dovrebbe comprendere che vivere causando il minor inquinamento e la minima influenza possibile sul clima del pianeta è non solo nobile e bello, ma è anche un’ impresa meritevole.

Dänisch

alle borgere i eu bør erkende, at det at leve med mindst mulig forurening og mindst mulig pillen ved planetens klima ikke bare er ædelt og smukt, men også et projekt, der er umagen værd.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

ringrazio i nuovi commissari che sono venuti, che hanno già cominciato a lavorare e, forse, nella giornata di oggi che ha visto il parlamento allargato, mi permetto, tra i membri della commissione, di rivolgere un particolare ringraziamento al commissario verheugen, che ha gestito questo processo complesso e bello di allargamento.

Dänisch

jeg vil gerne takke de nye kommissærer, som vi har fået, og som allerede er begyndt at arbejde. i dag, hvor vi har set det udvidede parlament, vil jeg blandt kommissionsmedlemmerne gerne rette en særlig tak til kommissær verheugen, der har stået i spidsen for denne komplekse og vidunderlige udvidelsesproces.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,791,722,791 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK