Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
e come mai non lo sono stati?
vedtaget af rådet den: 18. og 19.12.1989
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e come mai il parla mento non è stato consultato?
og hvorfor er parlamentet ikke blevet hørt?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e come sempre sorge l' interrogativo: come mai siamo arrivati a questo punto?
men igen og igen dukker følgende spørgsmål op: hvorfor skulle det dog overhovedet komme så vidt?
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
dobbiamo però chiederci cosa non ha funzionato nel mercato brent e come mai il barile è aumenta to a 40 dollari?
det eneste, jeg har tid til at sige, er at vi i meget højere grad bør lægge vægt på energibesparelse for øjeblikket.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e come mai quelle stesse proposte che non hanno visto la luce nel 1998 non figurano nel programma del 1999?
og endelig tredje spørgsmål vedrørende åbenhed og til lid.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la prego di spiegare come mai la relazione del collega pex fino a venerdì scorso non era ancora stata distribuita e come mai fino a ieri gli emendamenti non erano ancora disponibili.
jeg anmoder dem om tydeligt at forklare, hvorfor denne betænkning af kollega pex endnu ikke var til disposition ved uddelingen sidste fredag, og hvorfor ændringsforslagene først var til rådighed i går.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
che cosa ne è delle nostre risoluzioni, e come mai la presidenza del consiglio può affermare di non esseme a conoscenza, nonostante la risoluzione sia stata adottata?
hvad bliver der af vores beslutninger, og hvorfor kan rådsformandskabet sige, det ingen anelse har derom, selvom det jo forelå.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e tutti si chiederanno che cosa sia stato fatto, se sia stato davvero fatto qualcosa, e come mai se ne parla.
og alle vil sige: hvad er der dog sket? sker der overhovedet noget, og hvorfor taler de om det?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
come mai la commissione non precisa i tipi di grassi vegetali da utilizzare e come mai la provenienza delle importazioni quali il karité è tenuta segreta?
dér må jeg sige fru jack son imod : det drejer sig ikke om, at de, der er imod nye tilsætningsstoffer, ikke tager notits af videnskaben.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
primo, come mai lo stanziamento per il 1994 non è stato definitiva mente pagato alle associazioni volontarie prima dell'estate del 1995?
for det første, hvordan kan det være, at bevillingen for 1994 først blev endelig udbetalt til de frivillige organisationer fra sommeren 1995?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ho chiesto a coloro che si sono rivolti a me di recente — l'on. oddy in particolare — di cercare di concentrarsi su entrambi i documenti contempo raneamente.
det er en opgave af allerstørste vigtighed for europa-parlamentet og for den nye kommissær, hr. joão de deus pinheiro, som jeg ønsker held og lykke med hans fremtidige arbejde.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
si chiede al consiglio se nel suo ambito è stata affrontata la questione della politica degli armamenti spaziali, per quale motivo gli stati membri partecipano al processo di militarizzazione dello spazio che minaccia di spingere a nuovi livelli vertiginosi la corsa agli armamenti e come mai se essi riescono a reperire
kan rådet oplyse, om spørgsmålet om våben i rammet har været genstand for drøftelse i rådet, eftersom medlemsstaterne deltager i militariseringen af rummet, der truer med at få våbenkapløbet til at antage uoverskuelige dimensioner, og hvorledes er det muligt at tilvejebringe sådanne enorme summer til militarisering af rummet, medens det ikke er muligt at fremskaffe tilstrækkelige midler til bekæmpelse af arbejds løsheden.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
signor commissario, ci può dire come mai i servizi della commissione non sappiano quante zone franche esistano e come mai mi si risponda oggi che qualsiasi stato membro può creare una zona franca ovunque?
hr. kommissær, kan de sige mig, hvordan det kan være, at man i kommissionens tjenester ikke ved, hvor mange frizoner, der er, og hvordan det kan være, at man svarer mig, at i dag kan en hvilken som helst medlemsstat oprette en hvilken som helst frizone? ne?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la prego di spiegare come mai la relazione del collega pex fino a ve nerdì scorso non era ancora stata distribuita e come mai fino a ieri gli emendamenti non erano ancora disponibili. quali forze occulte si oppongono al normale svolgimento dei lavori di quest'assemblea?
jeg anmoder dem om tydeligt at forklare, hvor for denne betænkning af kollega pex endnu ikke var til disposition ved uddelingen sidste fredag, og hvorfor æn dringsforslagene først var til rådighed i går.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
qualcuno si chiederà come mai lo stia riproponendo proprio adesso, in un'epoca in cui la regione è cresciuta, spinta non dal solito odio per america e israele, ma da una richiesta comune di libertà.
nogle vil sikkert undre sig over, hvorfor jeg tager dette emne op på et tidspunkt, hvor regionen har rejst sig, ikke på grund af et gammelt had mod usa og israel, men på grund af et ønske om frihed.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ciò che le due rela zioni hanno in comune è una proposta di revisione a me dio termine degli interventi strutturali dell'unione euro pea e, come diceva il relatore, onorevole vallvé, siamo a metà del tempo previsto.
vi deler bekymringerne, men vi foretækker at samarbejde med kommissæren og tackle årsagerne til disse problemer på en konstruktiv måde i fremtiden.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dobbiamo chiederci come mai lo sviluppo economico, che ha profittato di favorevoli condizioni quadro per quanto concerne l'offerta, non abbia pro dotto effetti stimolanti sull'economia privata, e come mai non si investa.
vi må spørge os selv, hvorfor den økonomiske udvikling med de gunstige udbudsorienterede rammebetingelser ikke har været så stimulerende for det private erhvervsliv, og hvorfor der ikke bliver investeret.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
se la signora gradin vuole renderla pubblica o mi autorizza a renderla pubblica, a me sta benissimo e, come ho detto, per via indiretta ha fatto sapere che sarebbe d' accordo.
hvis fru gradin ønsker at frigive det eller giver mig tilladelse til at frigive det, så er det helt o.k. for mig, og som jeg allerede har nævnt, har hun angivet ad indirekte vej, at hun ikke ville have noget imod dette.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
dall'altro l'istruzione superiore è considerata, forse come mai prima, come uno strumento della ripresa economica e come un mezzo per garantire la competitività nazionale e comunitaria nel campo delle tecnologie di punta e infine come un mezzo attraverso il quale i mutamenti sociali introdotti dallo sviluppo tecnologico possono diventare accettabili per l'insieme della società.
denne situation bevirker, at der lægges stadig større vægt først og fremmest på interne besparelser i institutionernes arbejdsgang og dernæst på at søge midler udefra, gennem forskningskontrakter med "tredje part".
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung