Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
con la produzione di plutonio per
med den civile produktion af plutonium stiger risikoen for udbredelsen af dette sprængfarlige materiale.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
voglio procedere con la votazione.
jeg vil gerne gå videre med afstemningen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
• fattori connessi con la produzione,
i bekræftende fald, i hvilken udstrækning ansøges der om særlig orlov?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mi rincresce, ma dobbiamo procedere con la votazione.
jeg beklager det meget, men vi vil nu gå over til afstemningen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
si può procedere con la revisione finale del 9o fes,
den afsluttende undersøgelse i forbindelse med den 9.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il periodo di campionamento coincide con la produzione stagionale.
tidspunktet for prøvetagningen skal falde sammen med årstidsbestemt produktion.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i consumi intermedi devono essere coerenti con la produzione.
forbruget i produktionen skal være konsistent med produktionen.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
procedere con la fase successiva dell ’ impronta ambientale del prodotto
forts æt med næste trin i miljøaftryksunders øgelsen
Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vorrei che mettesse ai voti se passare al prossimo punto e procedere con la votazione.
jeg så gerne, at de sætter det under afstemning, om vi nu fortsætter med dagsordenen og med afstemningen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
procedere con la fase successiva dell'imronta ambientale del'organizzazione
fortsæt med næste trin i miljøaftryksundersøgelsen
Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
funk smascherare meglio le violazioni e procedere con tro di esse con energia.
maher af en krænkelse af den »skriftlige erklæring om ikke at have anvendt vækstfremmende stoffer«;
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in tale circostanza ho deciso di procedere con la seduta piuttosto che interromperla.
jeg forsøgte derfor at fortsætte sessionen i stedet for at afbryde den.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
se l'assemblea poi accetterà tale emendamento potremo procedere con la votazione.
hvis parlamentet godkender det mundtlige ændringsforslag, kan der stemmes om det på denne måde.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
in tal modo potremo ottenere dati ancora più estesi e procedere ad un dialogo con la commissione. sione.
han ved måske heller ikke selv endnu, at han er den nye kommissær.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l'abilità sta ora nel procedere con la loro realizzazione tramite una collaborazione transfrontaliera.
kunsten er at sørge for, at de omsættes i praksis, forståeligt og i grænseoverskridende samarbejde.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dobbiamo risolvere questo problema con molta, molta urgenza, e vi esorto a procedere con la massima rapidità.
der er tale om to separate spørgsmål, men vi har bestemt forslag til en løsning af begge, og jeg håber, at vi finder en løsning, der kan tilfredsstille både parlamentet og kommissionen, for vi er helt enige i denne sag.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
presidente. - decideremo allora come procedere con la relazione theato in base a questa dichiarazione.
formanden. - vi vil så afgøre efter denne erklæring, hvordan fru theatos betænkning skal behandles.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in quest'opera di «adeguamento», sarà opportuno procedere con la massima cautela.
her skal vi være yderst forsigtige i »tilpasningsarbejdet«.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ovviamente dobbiamo disporre di tempo per riflettere e procedere con cautela nella nostra valutazione di impatto ambientale.
men jeg fortolker det således: vældig voldsomme mængder af papir.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la valutazione suggerisce di procedere con la proposta perché nel complesso "ampiamente positivo dal lato dei benefìci".
rapportens konklusion er, at balancen mellem om forslaget skal gennemføres eller ej er "overmåde positiv på udbyttesiden".
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung