Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
saprete che la commissione non ha seguito questa strada.
jeg ønsker jer held og lykke fremover.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
perché la commissione non ha seguito questa procedura nel caso dell' olio d' oliva?
hvorfor har kommissionen ikke fulgt denne fremgangsmåde i forbindelse med reformen af olivenoliesektoren?
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
il consiglio non ha ancora ricevuto alcuna proposta per modificare questa procedura.
rådet har ikke fået forelagt noget udkast, der tager sigte på en revision af denne bestemmelse.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la banca non persegue scopi lucrativi.
det er alt sammen eksempler på foranstaltninger, som leonardo kan yde støtte til i de kommende fem år.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la corte di giustizia non ha seguito questo punto di vista.
for at løse dette problem forelagde en tysk domstol de europæiske fællesskabers domstol følgende spørgsmål:
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
abbiamo seguito questa procedura anche nel lavoro di commissione in modo rapido e costruttivo.
i udvalgsarbejdet har vi også fulgt denne procedure hurtigt og konstruktivt.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
purtroppo devo constatare che la commissione giuridica ha seguito questa linea più o meno a maggioranza.
desværre må jeg sige, har flertallet i retsudvalget mere eller mindre fulgt denne linje. forhåbentlig vil i det mindste kommissionen arbejde energisk for bevarelsen af sit udkast, selv om man ikke må se bort fra, at kompromiser, som kommissionen har måttet indgå internt og udadtil med medlemsstaterne, har spillet en vis rolle for dette udkast.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
per questo la banca mondiale non ha concesso nuua, e neppure la bers.
det er derfor, verdensbanken ikke har udlånt noget og ebrd ikke har udlånt noget.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ecco perché noi, in parte sotto il profilo della democrazia, abbiamo seguito questa procedura.
og derfor har vi, også ud fra en demokratisk synsvinkel, fulgt denne procedure.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la commissione competente ha seguito questa mia proposta e per fortuna riceviamo segnali positivi anche dal consiglio.
det ansvarlige udvalg er i den forbindelse enig med mig, og også signalerne fra rådet er glædeligt positive.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
fino ad ora essa ha seguito questa applicazione in modo più formale e quantitativo che qualitativo.
hidtil har der mere været en formel og kvantitativ kontrol end en kvalitativ.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
come già precisato, non è stata seguita questa procedura nel caso delle operazioni della treuhand.
som nævnt ovenfor er denne praksis blevet fraveget i forbindelse med
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la banca non ha quindi trattato in modocorretto la modifica nell’applicarla a tutti pensionati.
banken har således uretmæssigt ladet denne ændringpåvirke alle pensionister.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
allo stato attuale, la banca non ha ricevuto mandato dai suoi azionisti di effettuare finanziamenti in russia.
jeg ville ønske, at den kunne fremskyndes, for de manglende sedler og mønter udgør en enorm psykologisk barriere, der vil påvirke den almindelige opfattelse af og støtte til euroen indtil den dag, hvor vi virkelig har sedlerne og mønterne i hånden og kan give dem ud.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nel corso del 2002, la banca non ha ricevuto dossier o richieste d’informazioni dall’ulaf.
der blevikke forelagt sådanne tilfælde eller modtaget anmodninger om oplysninger fra olaf i 2002.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in primo luogo, infatti, il cliente deve rendersi conto che la banca non ha curato i suoi interessi.
for det første må kunden nemlig konstatere, at bariken ikke har varetaget hans interesser.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la banca non può procedere senza tener conto degli eventuali cambiamenti introdotti in altri organismi comunitari a seguito della prossima conferenza intergovernativa. '
tiltrædelsen kræver forandringer, hvoraf nogle ikke kan gennemføres uden vedtægtsændringer.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l'unione europea ha seguito questa strada anche per disciplinare i suoi rapporti con gli stati dell'europa centrorientale.
denne vej er eu også slået ind på i sine forbindelser med de central- og osteuropæiske lande.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ora il 43% della popolazione campione ha seguito questo tipo di corso.
nu har 43 % af projektområdets iværksættere med indvandrerbaggrund fuldført et iværksætterkursus.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in seguito questa procedura è stata archiviata tranne che per l'italia, verso la quale la commissione ha adito la corte di giustizia delle comunità europee il 2 settembre 1988.
siden er denne procedure blevet henlagt undtagen for italiens vedkommende, som kommissionen har indbragt for de europæiske fællesskabers domstol den 2. september 1988.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: