Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
siamo qui per discuterne.
vi er her for at diskutere det.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ecco perché siamo qui stasera.
det er derfor, at vi er her i aften.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
È per questo che siamo qui!
men det er det, vi er her for!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e' per questo che siamo qui.
forstå det, hvem der kan.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dobbiamo ricordare perché siamo qui.
vi skal huske, hvorfor vi er her.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
comunque oggi non siamo qui per lamentarci.
i dag er vi her imidlertid ikke for at beklage os.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
siamo qui per proteggere la sanità pubblica.
vi forventes at være her for at beskytte folkesundheden.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
noi siamo qui appunto per cercare di risolverli.
der kan skelnes mellem tre holdninger til udvidelsens problemer: a) det er et politisk problem, og så glemmer vi resten. det er temmelig naivt; b) der er kun økonomiske problemer, og de politiske må vige for disse.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
detto ciò, non siamo qui per fare una requisitoria.
når det er sagt, så er vi ikke til stede her for at lave et anklageskrift.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
noi siamo qui per condannare questa gente, ed io...
derfor vil jeg stemme for forslaget til beslutning.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
infatti è precisamente per questo che siamo qui presenti.
det første, som fremgår af denne betænkning, og som jeg ønsker at nævne, er, at vi endelig har fået nogle retningslinjer i spørgsmålet om menneskerettighederne.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non siamo qui per sollevare la commissione dalle sue responsabilità.
vi er ikke her for at meddele decharge til kommissionen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
non siamo qui noi né come giurati, né come parte civile.
vi er her ikke hverken som jurymedlemmer eller som sagsøgere.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ed è per questo che siamo qui: per conseguire dei risultati.
narjes. — (de) i de første fire år ydede såvel fælles skabet som medlemsstaterne fødevarehjælp.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non siamo qui a discutere sui gusti e sulle abitudini alimentari.
man må ikke diskutere smags- og spisevaner.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
noi non siamo qui per discutere le soluzioni costituzionali relative alla provincia.
vi er ikke her for at drøfte forfatningsmæssige spørgsmål i forbindelse med provinsen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
persino un'interruzione di poche ore può danneggiare le attività commerciali.
i så fald kan virksomheden lide stor skade ved blot en kortvarig afbrydelse.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in poche ore la città è stata inondata. undici persone sono morte.
til alle disse tal skal lægges de indirekte tab, bl. a. dem der skyldes, at hele byens økonomiske liv gik i stå.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
d’ altra parte, siamo qui per svolgere quotidianamente il nostro lavoro.
men vi ønsker derimod at være hér hver dag og udføre dette arbejde.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
la formazione degli insegnanti è stata portata da poche ore a cinque mesi di preparazione.
læreruddannelsen er udvidet fra nogle få timer til fem måneders forberedelse.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: