Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
infine occorre accettare la piena responsabilità per la dichiarazione e firmare il documento di convalida.
de vil dernæst blive pålagt at acceptere det fulde ansvar for erklæringen og underskrive dokumentet vedrørende validering.
signor presidente, intervengo per segnalarle che ieri sera ho dimenticato di firmare il registro delle presenze.
hr. formand, jeg vil blot gøre opmærksom på, at jeg i går glemte at underskrive tilstedeværelseslisten.
impossibile avviare gpg e firmare il file. assicurati che gpg sia installato altrimenti non sarà possibile firmare le risorse.
kan ikke starte gpg og underskrive filen. sørg for at gpg er installeret, ellers vil underskrift af ressourcerne ikke være mulig.
fra l'altro volevo segnalare che ieri, probabilmente per distrazione, ho dimenticato di firmare il registro.
jeg vil også gerne tilføje, at jeg, formentlig på grund af distraktion, ikke fik skrevet mig på listen over tilstedeværende i går.
il presidente del consiglio è autorizzato a designare la persona abilitata a firmare il protocollo aggiuntivo a nome della comunità europea.
formanden for raadet bemyndiges til at udpege den person, der er befoejet til at undertegne tillaegsprotokollen paa det europaeiske faellesskabs vegne.
il presidente del consiglio è autorizzato a designare la o le persone legittimate a firmare il nuovo protocollo a nome dell’unione.
formanden for rådet bemyndiges til at udpege den eller de personer, der er beføjet til at undertegne den nye protokol på unionens vegne.
nel caso di navi officina, l'autorità competente può autorizzare il comandante o un altro ufficiale della nave a firmare il certificato.
hvis der er tale om fabriksfartøjer, kan den kompetente myndighed give kaptajnen eller en anden af skibets officerer tilladelse til at underskrive certifikatet.
(4) con riserva della sua conclusione è opportuno firmare il protocollo addizionale a nome della comunità e applicarlo a titolo provvisorio,
(4) tillægsprotokollen bør undertegnes på fællesskabets vegne med forbehold af senere indgåelse og anvendes midlertidigt —