Sie suchten nach: una scadenza superata da 24 mesi (Italienisch - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

Danish

Info

Italian

una scadenza superata da 24 mesi

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Dänisch

Info

Italienisch

da 12 a 24 mesi.

Dänisch

fra 12 til 24 måneder.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

24 mesi

Dänisch

1. 2 *

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Italienisch

24 mesi.

Dänisch

2 år

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Italienisch

perché fissare una scadenza?

Dänisch

hvad er formålet med en skæringsdato?

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

forse una scadenza di nove mesi sarebbe più adeguata.

Dänisch

måske ville en tidsfrist på ni måneder være passende.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

24 mesi. no

Dänisch

24 måneder.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

abbiamo indubbiamente bisogno di una scadenza.

Dänisch

vi har virkelig brug for en frist.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

sarebbe davvero una scadenza davvero ultima.

Dänisch

er det rigtigt, hr. beazley?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

si tratta di una scadenza illogica ed impossibile.

Dänisch

det er umuligt og ulogisk.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

24 mesi dalla notifica.

Dänisch

24 måneder efter dets meddelelse.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

6 mesi max: 24 mesi*"

Dänisch

6 mdr. max : 24 mdr.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

e' una scadenza, descritta quanto tale dal trattato.

Dänisch

det er en udløbsdato og er beskrevet som sådan i traktaten.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

12 mesi negli ultimi 24 mesi

Dänisch

12 mdr.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

l'ispezione viene eseguita entro una scadenza ragionevole.

Dänisch

inspektionen foretages inden for en rimelig frist.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

del periodo di validità di 24 mesi.

Dänisch

udløbsdato, der er fastsat ifølge opbevaringstiden på 2 år.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Italienisch

attualmente, tale periodo è di 24 mesi.

Dänisch

denne periode er i dag på 24 måneder.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

quella che originariamente voleva essere una proposta pura mente tecnica è stata superata da più ampie considerazioni.

Dänisch

det er vigtigt; ellers ved jeg ikke, om jeg vil ikke bede parlamentet udsætte afstemningen til mødeperioden i november.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

♦ definito nel tempo (cioè legato a una scadenza precisa).

Dänisch

♦ ♦ ♦ ♦ ♦ specifik målelig præcis realistisk tidsbunden (dvs. have en fastlagt tidsfrist)

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

durata: 24 mesi (dal 1998 al 1999)

Dänisch

varighed: 24 måneder (1998-1999)

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

dalsager agricola non soltanto per i prossimi dodici mesi ma, per una scadenza più lunga.

Dänisch

det er lykkedes os sammen at værne om og tilpasse landbrugspolitikken ikke blot i de kommende tolv måneder, men også på længere sigt.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,777,654,475 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK