Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
da 12 a 24 mesi.
fra 12 til 24 måneder.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
24 mesi
1. 2 *
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
24 mesi.
2 år
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
perché fissare una scadenza?
hvad er formålet med en skæringsdato?
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
forse una scadenza di nove mesi sarebbe più adeguata.
måske ville en tidsfrist på ni måneder være passende.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
24 mesi. no
24 måneder.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
abbiamo indubbiamente bisogno di una scadenza.
vi har virkelig brug for en frist.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
sarebbe davvero una scadenza davvero ultima.
er det rigtigt, hr. beazley?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si tratta di una scadenza illogica ed impossibile.
det er umuligt og ulogisk.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
24 mesi dalla notifica.
24 måneder efter dets meddelelse.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
6 mesi max: 24 mesi*"
6 mdr. max : 24 mdr.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
e' una scadenza, descritta quanto tale dal trattato.
det er en udløbsdato og er beskrevet som sådan i traktaten.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
12 mesi negli ultimi 24 mesi
12 mdr.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l'ispezione viene eseguita entro una scadenza ragionevole.
inspektionen foretages inden for en rimelig frist.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
del periodo di validità di 24 mesi.
udløbsdato, der er fastsat ifølge opbevaringstiden på 2 år.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
attualmente, tale periodo è di 24 mesi.
denne periode er i dag på 24 måneder.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quella che originariamente voleva essere una proposta pura mente tecnica è stata superata da più ampie considerazioni.
det er vigtigt; ellers ved jeg ikke, om jeg vil ikke bede parlamentet udsætte afstemningen til mødeperioden i november.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
♦ definito nel tempo (cioè legato a una scadenza precisa).
♦ ♦ ♦ ♦ ♦ specifik målelig præcis realistisk tidsbunden (dvs. have en fastlagt tidsfrist)
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
durata: 24 mesi (dal 1998 al 1999)
varighed: 24 måneder (1998-1999)
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dalsager agricola non soltanto per i prossimi dodici mesi ma, per una scadenza più lunga.
det er lykkedes os sammen at værne om og tilpasse landbrugspolitikken ikke blot i de kommende tolv måneder, men også på længere sigt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :