Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
2. 1 le spese per il trasporto e per ogni altra modalità di consegna si intendono a carico del compratore.
2.5 should the parties agree on a place of delivery of the products other than that envisaged by clause 2.1 herein, the costs of transport and all other aspects of delivery are understood to be the liability of the buyer.
i seguenti elementi, nella misura in cui sono a carico del compratore ma non sono stati inclusi nel prezzo effettivamente pagato o da pagare per le merci:
the following, to the extent that they are incurred by the buyer but are not included in the price actually paid or payable for the goods:
l'onere della prova riguardo alla conformità al contratto al momento indicato all'articolo 10, è a carico del fornitore.
the burden of proof with respect to the conformity with the contract at the time indicated in article 10 shall be on the supplier.
in caso di difetto di fornitura, sono a carico del fornitore, ferme restando le nostre ulteriori e varie pretese, anche i costi delle verifica e della ricerca del difetto.
in the event of a faulty supply, even the costs related to the defect's checks and investigation are to be borne by the supplier, still standing our further and varied claims. we are entitled to eliminate defects at the supplier's expense and no previous notice is required in case the timely elimination of such defect is justified by a particular interest or when it is feared such elimination from the supplier might cause delays leading to a subsequent difficulty for us in fulfilling our obligations towards our contractual partner.
di concedere termine di pagamento dilazionato eventualmente contro cambiali, pagherò, cessioni o tratte, con spese e bolli a carico del compratore, al quale comunque saranno addebitati gli interessi di mora.
to grant deferred terms of payment if necessary against bills, notes, assignments or drafts, with costs and stamps charged to the buyer to whom in any case delay interest will be debited.
• la fornitura e l’eventuale montaggio e/o messa in funzione, se previsti e a carico del fornitore, è/si sono conclusi:
• the delivery and, if the supplier is also responsible for installation and/or commissioning, the installation and/or commissioning has been completed,
i costi di trasporto causati in questo caso sono a carico del compratore. nel corso della procedura di pignoramento dell'oggetto con riserva di proprietà da parte nostra avviene sempre una revoca del contratto.
the accruing transportation costs shall be borne by the purchaser. our seizure of the goods subject to reservation of title shall always constitute rescission of the contract.
l'onere di provare che il difetto di conformità al contratto non compromette la funzionalità, l'interoperabilità e le altre principali prestazioni del contenuto digitale, è a carico del fornitore.
the burden of proof that the lack of conformity with the contract does not impair functionality, interoperability and other main performance features of the digital content shall be on the supplier.
a mio parere fissare norme unilaterali a carico del fornitore comporterebbe necessariamente una riduzione dell'attività nel campo del trasferimento tecnologico, risultato senz'altro controproducente per entrambe le parti.
the rest of the world, having benefited much later and to a far lesser degree from the provision of additional energy, had a population of 1 350 million inhabitants in 1950, but its energy hardly attained the equivalent of 2 100 million men plus mechanical slaves, i.e. only about one-eighth of the energy available to the industrialized world.
in caso di magazzino a cura del fornitore, i costi di magazzino per ogni settimana di giacenza sono pari allo 0,25% dell’importo della fattura relativa alla merce in giacenza.
for storage by the supplier, the storage costs are 0.25% of the amount invoiced for the stored shipping goods per completed week.
10.avere cura dell’inventario e degli oggetti presenti nel locale: gli eventuali danni sono a carico del cliente.
10.please take care of the inventory and of the objects present in the room: the damages must be paid by the customer