Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
a cominciare da domani.
starting tomorrow."
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
a cominciare da se stessa.
starting with herself.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a cominciare da ciascuno di noi.
beginning with each of us.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
trasferimento competenze, a cominciare da industria ed energia
transferring competences, starting with industry and energy
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a cominciare da quello più antico: il centro storico.
and our tour will begin from the most ancient district: the historic centre.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a cominciare da quella fondamentale riforma costituzionale che fu la tetrarchia.
beginning with the fundamental constitutional reform of the tetrarchy.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lei si recò anche a visitare gli internati, a cominciare da lech walesa…
you also went to visit the internees, beginning with lech walesa...
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dobbiamo puntare su accordi di libero scambio, a cominciare da quello con gli usa.
we must focus on free-trade agreements, starting with the agreement with the usa.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a tale scopo è però necessario eliminare alcune barriere, a cominciare da quella linguistica.
for this to happen, a number of barriers need to come down, beginning with the linguistic barrier.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
dobbiamo vietare le bandiere di comodo, a cominciare da quelle dell’ unione europea.
the application of the polluter pays principle would be a key step in this direction.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
passo ora ad esaminare i singoli settori del bilancio europeo, a cominciare da quello agricolo.
i intend now to discuss individual aspects of the european budget, beginning with agriculture.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
ogni anno sono cariche di emozioni, che abbiamo percepito tra tutti i partecipanti, a cominciare da gesù.
each year the processions are filled with emotion.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la commissione intende sviluppare gli scambi, a cominciare da quelli tra giudici e procuratori appena nominati.
the commission wishes to develop exchanges, starting with newly appointed judges and prosecutors.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tutti i profeti, a cominciare da samuele e da quanti parlarono in seguito, annunziarono questi giorni.
yes, and all the prophets from samuel and those who followed after, as many as have spoken, they also told of these days.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
24 tutti i profeti, a cominciare da samuele e da quanti parlarono in seguito, annunziarono questi giorni.
24 and also all the prophets from samuel and those following in order, as many as spake, did also foretell of these days.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a cominciare da websphere commerce versione 5.6, è stata introdotta una nuova funzione avanzata delle promozioni.
starting in websphere commerce version 5.6, an enhanced promotion feature is introduced.
Letzte Aktualisierung: 2007-09-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
ciò significa che anche da parte vostra occorre iniziare trasformazioni su vasta scala, a cominciare da come siete governati.
this implies that a series of large-scale changes is now also required on your part, beginning with how you are governed.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il sostegno offerto dall'ue a simili iniziative, a cominciare da quelle attuate nei paesi acp, andrebbe rafforzato.
the support provided by the eu to such initiatives should be stepped up, starting with initiatives in the acp states.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ma nella fuci soprattutto, vigeva il primato dell’amicizia, a cominciare da un rapporto splendido con gli assistenti ecclesiastici.
but in the federation of catholic university students especially, the primacy of friendship was in force, starting with the splendid relation with the ecclesiastical assistants.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
insiste sulla necessità di completare l'uem, a cominciare da alcuni aspetti che è possibile attuare in base ai trattati in vigore.
he insisted on the need to complete emu, starting with a few things that were possible under the current treaties.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: