Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ora spetta all’assemblea generale adottarne una entro la fine dell’anno.
it is now up to the general assembly to decide on one by the end of the year.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
anche quest’anno potrete adottarne uno - o una -ospitandoli a casa vostra.
you can adopt one again this year and share your home with her/him.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le modifiche a questo parametro divengono effettive solo in seguito al tentativo di un canale di adottarne un altro.
changes to this parameter take effect the next time that a channel attempts to adopt a channel.
Letzte Aktualisierung: 2007-12-24
Nutzungshäufigkeit: 9
Qualität:
la forza del pad risiede infatti proprio nell'interesse degli stati membri ad adottarne i principi.
the strength of dap relies on the interest of the national states to assume the principles of the action plan.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
considerando che occorre prevedere misure transitorie, autorizzando la commissione ad adottarne, se necessario, di supplementari;
whereas it is necessary to provide for transitional measures and to enable the commission to adopt, if necessary, additional transitional measures;
finché tali indicatori non saranno disponibili, gli stati membri possono continuare ad utilizzare gli indicatori nazionali esistenti o adottarne altri adeguati.
until those indicators are adopted, member states may continue to use existing national indicators or adopt other appropriate indicators.
penso quindi che sia urgente far applicare queste direttive e adottarne altre, per evitare che le fabbriche di prodotti pirotecnici sorgano vicino a zone abitate.
i think that we urgently need to get these directives applied and to introduce others prohibiting firework factories near residential areas.
potremmo facilmente stabilirne una se fossimo disposti ad approvare una direttiva mediocre, ma, se vogliamo adottarne una valida, è necessario più tempo.
we could easily arrange one if we were prepared to accept a bad directive, but, if we want a good directive, we need more time.
forse dovremmo adottarne una anche sull' end of live ships, perché anche le navi comportano alcuni rischi ambientali che abbiamo il dovere di considerare.
ought we not to have one for end-of-life ships too, because i would not be at all surprised if there were a few environmental risks there too, which we should take a close look at sometime?
prima di revocare una decisione e di adottarne una nuova, la commissione avvia il procedimento di indagine formale di cui all'articolo 4, paragrafo 4.
before revoking a decision and taking a new decision, the commission shall open the formal investigation procedure pursuant to article 4(4).
per altro, quanto all’assenza di misure compensative, le autorità francesi ricordano che esse hanno già attuato misure compensative valide e che propongono di adottarne altre.
moreover, as regards the absence of compensatory measures, the french authorities indicate that they have already taken meaningful compensatory measures and that they propose to take further such measures.
la commissione ha adottato il programma di lavoro per il 2004, conformemente all’articolo 11 della decisione, il 31 marzo 2004, per poi adottarne una versione modificata nel dicembre 2004.
the commission adopted the 2004 work programme, as foreseen in article 11 of the decision, on 31 march 2004, and an amended version in december 2004.
va quindi tenuto conto dello "spirito" di tali emendamenti, senza adottarne il testo, in modo da salvaguardare l'equilibrio del parere.
whilst not advocating their adoption, he felt the spirit of the amendments should be incorporated in order to provide a balanced opinion.