Sie suchten nach: benzina verde (Italienisch - Englisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Englisch

Info

Italienisch

benzina verde

Englisch

unleaded petrol

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

benzina

Englisch

gasoline

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 22
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

tipi di carburante: benzina verde e gasolio.

Englisch

fuel type: green petrol and diesel oil.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

alimentazione benzina verde con olio sintetico al 2%

Englisch

fuel type lead free petrol with 2% synthetic oil

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

il piombo della benzina è stato sostituito dalla cosiddetta "benzina verde".

Englisch

gasoline with lead was banned and replaced by socalled "green gasoline".

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

non abbiano nemmeno bisogno di reazioni affrettate e sconsiderate come quella sul fallimento della benzina verde.

Englisch

we do not need any more ill-considered hasty reactions like the green fuel fiasco either.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

i tassi attualmente applicati variano da 331 a 639 euro per 1.000 litri sulla benzina verde e da 247 a 653 euro per 1.000 litri di gasolio.

Englisch

rates currently applied vary from 331 to 639 euro per 1000 litres on unleaded petrol and from 247 to 653 euro per 1000 litres on diesel.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

anche il tuo corpo e la tua mente potranno usufruire di quella che viene definita la “benzina verde”, diventando inattaccabile dagli agenti tossici che quotidianamente assimila.

Englisch

even your body and your mind will be able to take advantage of what is called the “green gasoline”, becoming resistant to toxic agents that daily assimilates.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

la benzina col piombo è soggetta a un'imposta sui consumi più elevata della benzina verde e il tasso d'imposizione sul gasolio da autotrazione è normalmente inferiore a quello sulla benzina.

Englisch

leaded petrol is subject to a higher excise duty than unleaded petrol and the tax rate on diesel is normally lower than on petrol.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

non è così verde questa nuova benzina, perché contiene alte percentuali di benzene (cancerogeno).

Englisch

in reality this gasoline is not so green at all.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

4. carburante. il carburante, solo benzina verde senza piombo, è a carico del noleggiante che è tenuto a restituire la vettura con lo stesso livello di serbatoio con il quale riceve la macchina all'inizio del noleggio.

Englisch

if any such administrative sanction is not disclosed to the company at the end of the rental period (contract), the violation will be charged to the renter. 4. fuel. fuel is always paid by the customer.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

il nostro pianeta ha dei limiti; disponiamo di limitate risorse di petrolio, ma è limitata anche l'estensione dei terreni agricoli, e per questo dobbiamo abbattere il mito delle grandi automobili di lusso e dei quattro per quattro che usano finta benzina verde.

Englisch

we have limited oil resources, but we also have limited agricultural land. that is why we have put a stop to the myth of 'large luxury cars and four-by-fours with pseudogreen petrol'.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

come carburante, dunque, non serve la benzina “verde”, ma la “miscela”, ovvero un mix di benzina e olio che ha anche la funzione di lubrificare le parti interne del motore stesso.

Englisch

so you don’t fuel up with “gas” like cars, but with “fuel blend”, meaning a mix of gasoline and oil that also helps keep internal engine components lubricated.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

per quanto riguarda l'uso privato, la proposta introduceva il principio secondo il quale il diesel non commerciale e la benzina verde dovevano, in linea di principio, essere soggetti alla stessa aliquota di tassazione e che quest'ultima doveva essere almeno altrettanto elevata di quella applicata al diesel commerciale.

Englisch

as far as private use is concerned, the proposal introduced the principle that non-commercial diesel and unleaded petrol should, in principle, be taxed at the same level and at least as high as commercial diesel.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,735,090,080 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK