Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
«e' andato!
it was a dance.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"e' andato sottoterra...
"he has gone underground...
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
tutto e' andato bene.
tutto e\' andato bene.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
uscito ed e andato a explore la citta
released
Letzte Aktualisierung: 2021-10-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
che è qui al giorno d oggi e andato domani?
are we not just dust, which is here today, and gone tomorrow?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
e' andato in onda in america il 19 maggio di quest'anno.
e' andato in onda in america il 19 maggio di quest'anno.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(malachia 4: 5) ora elia è venuto e andato.
(malachi 4:5) now elijah has come and gone.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
e' andato lui stesso verso gli stranieri, ma discretamente, senza imposizioni.
he turned himself toward the foreigners, but simply without imposing himself.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ci siamo sentiti era morto e andato in paradiso. 5 plus per tutti
we felt we had died and gone to heaven. 5 plus for tutti
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
e 'andata così:
it went like this:
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
vedendo ciò, tutti mormoravano: «e' andato ad alloggiare da un peccatore!».
when they saw it, they all murmured, saying, 'he has gone in to lodge with a man who is a sinner.'
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: