Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ci faremo disumani.
we will be inhumane .
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non ci faremo abbattere.
non ci faremo abbattere.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ma cosa ci faremo con tutto quello spazio?
but what will we do with all that space?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
molti vogliono fermarci ma noi non ci faremo scoraggiare.
there are many who wish to stop us but we will not be deterred.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ci faremo carico di verificare che esse siano effettivamente rispettate, in quanto si tratta di un punto importante.
we had a fairly frank and constructive debate on this matter the other day in the committee on the environment, public health and consumer policy and, with mrs wallström's agreement, i gave a fairly resolute answer.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
relativamente a questa sollecitazione, ci faremo carico di ritornare sulla questione per approfondirla meglio e vedere come rispondere in maniera più compiuta.
we will undertake to return to this question to explore it in greater depth and see how we can respond more fully.
non ci faremo guidare dal pregiudizio e non affideremo i nostri documenti ai giornali scandalistici.
but we will treat everyone on the presumption of innocence until there is clear evidence to the contrary.
noi stessi ci faremo garanti che la verità sia rivelata su qualsiasi questione importante per la vostra evoluzione.
we ourselves will be making sure that the truth is revealed regarding any matter that is important to your evolution.
ci faremo carico di una maggiore responsabilità verso la sicurezza nel nostro continente, ma non dobbiamo sostituirci alla nato o dare vita all' embrione di una difesa europea permanente e indipendente.
we should accept increased responsibility for security on our own continent, but we should not take the place of nato or create an embryonic form of permanent and independent european defence.
ci faremo pertanto carico di tenere in buona considerazione questa sua osservazione, onorevole izquierdo, e assumeremo anche l' impegno di cercare di progredire al meglio per ottenere i risultati migliori.
we will therefore be sure to take your comments fully into consideration, mrs izquierdo rojo, and we will also commit ourselves to seeking to achieve the best possible results.
non è per la compiacenza che ci faremo rispettare da un' amministrazione americana che disprezza gli europei, anche i più concilianti.
it is not by complaisance that we shall earn the respect of an american administration which despises europeans, including the most conciliatory among them.
ci faremo promotori nel nostro territorio di nuove occasioni di sviluppo che riguardano anche la parte relativa ai sistemi di propulsione delle navi».
we will make promoters in our territory of new occasions of development that regard also the relative part to the systems of propulsion of the ships".
non faremo progressi se ci faremo ottenebrare dall'ossessione dello stato e del mercato; per progredire ci occorre una corretta visione della famiglia!
we will not move forward through an obsession with the state and with the market. let us move forward with a fair view of the family!
infine, vorrei rivolgere il mio pensiero alle popolazioni sinistrate che hanno affrontato questa terribile prova con un coraggio e una dignità esemplari. vorrei dire loro da questa tribuna- prendendovi a testimoni- che ci faremo carico della ricostruzione delle zone colpite dal sisma.
finally, i should like to turn my thoughts to the people who have suffered, and who have met this terrible ordeal with exemplary courage and dignity, and i should like to say to them, speaking from this house with you as witnesses, that we shall take it upon ourselves to reconstruct the areas affected by the earthquake.
in terzo luogo, dobbiamo far capire in maniera assolutamente inequivocabile a tutti coloro che osservano l'andamento dell'area dell'euro, che non ci faremo mai sconfiggere.
thirdly, we need to be very clear to whoever is watching the euro area that we will never be defeated.
dopo decenni di ritardi, non ci faremo sfuggire quest'opportunità di costruire un'unione dell'energia. la commissione juncker sa tradurre le grandi ambizioni in fatti concreti."
after decades of delay, we will not miss another opportunity to build an energy union. the juncker commission gets the big things right."
2 lasciaci andare fino al giordano; ciascun di noi prenderà là una trave, e ci farem quivi un luogo dove ci possiam radunare'.
2 let us go, we pray thee, to the jordan, and take thence every man a beam, and let us make us a place there, where we may dwell.