Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
salva la tua testa.
save your own life
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e quando la tua testa
and when your head
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
voglio la tua testa fra le gambe
i want your head between my legs
Letzte Aktualisierung: 2015-01-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hai avuto la tua testa fra le nuvole
you've had your head up in the clouds
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
con la tua testa non si poteva mai sapere.
it was better right from the start to stick to a version that you could repeat easily, for who knows . . . with this head.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
È tutto nella tua testa
it's all in your head
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
e ' tutto nella tua testa
give me the medicine
Letzte Aktualisierung: 2018-12-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
oppure no? ricorda, pensa con la tua testa!
or not? remember, think for thyself!
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
"tu...! spezzerò la tua testa, questa volta!"
"you...! i'll crush your head this time!"
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
il nemico marcia sempre alla tua testa
the enemy always marches at your head
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
poserò la tua testa sul mio cuore e la mia sul tuo cuore.
i want to stay on your heart. i love you, jesus.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
guidare il bus è più pesante per la tua testa che per i tuoi piedi
bus driving's harder on your head than on your feet
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mi chiedo soltanto cosa succede nella tua testa
just wondering what's going on in your mind
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
traduzione del sito web - kao fu - sen (trova la tua testa)
translation of the website - kao fu-sen (find your head)
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
questo è il gancio ... questo cappello si adatta necessariamente la tua testa!
this is the hook... this cap necessarily adapt to your head!
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
essa resterà ferma sopra la tua testa senza alcuna tendenza a sorpassarti o strapparti via.
it will stay above your head without the tendency to overshoot, collapse or wander off course.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
un ragazzo in abiti civili si trasforma in un tipico soldato con baffi e testa rasata.
the change of a free civilian into a typical skinhead moustached soldier.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
non giurare neppure per la tua testa, perché non hai il potere di rendere bianco o nero un solo capello
neither shalt thou swear by thy head, because thou canst not make one hair white or black.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
dalla natura il rimedio naturale per la tua testa. l’alternativa naturale a base di estratti vegetali.
from the nature the natural remedy for your head. the natural alternative made from plant extracts.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
19 fra tre giorni il faraone solleverà la tua testa e ti impiccherà ad un palo e gli uccelli ti mangeranno la carne addosso.
19 within three more days, pharaoh will lift up your head from off you, and will hang you on a tree; and the birds will eat your flesh from off you.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: