Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
specifica i termini di consegna standard per il cliente
specify standard terms of delivery for the customer
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
specifica il modo di consegna normalmente usato con il cliente
specify normal mode of delivery for customer
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
specifica la modalità normale di consegna usata con il cliente
specify normal mode of delivery for customer
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
7.3 quando il corriere effettuerà la consegna il cliente dovrà verificare:
7.3. when the product is delivered to the customer, he/she shall have to verify:
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
che fare se il cliente chiede la consegna a domicilio?
what should you do if the customer asks that the pictures be delivered to his house?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le ulteriori consegne e fatture sono state interrotte per il cliente?
have further deliveries and invoicing been stopped for the customer?
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
so che lei è sempre molto attento a sollecitare il rispetto del regolamento.
i know that you always take particular care to ensure that the rules of procedure are observed.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
può anche sollecitare il parere del servizio statistico della banca centrale nazionale.
the statistical department of the respective ncb may also be asked for its views.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il fine è di chiarire le aspettative e di sollecitare il dibattito con i paesi partner.
the aim is to clarify expectations and inform the debate with partner countries.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dobbiamo sollecitare il massimo impegno internazionale e la più ampia autorità per ciò che vogliamo realizzare.
clearly, we have to mobilise the greatest international commitment and the broadest authority for what we want to do.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
occorre sollecitare il governo iraniano a rispettare fino in fondo il mandato che ha ricevuto dal suo popolo.
we need to urge the iranian government to fully respect the mandate it has received from its people.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
alcuni invocano il dialogo per manifestare le proprie preoccupazioni e sollecitare il regime a modificare i propri comportamenti.
some will call for dialogue, wanting to point out their concerns and encourage the regime to change its ways.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
vorrei cogliere l' occasione offerta da questo dibattito per sollecitare il vostro appoggio a questa proposta.
i should like to take this opportunity of asking you to support this proposal.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
(g) di sollecitare il divieto temporaneo dell’esercizio di un’attività professionale.
(g) request temporary prohibition of professional activity.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il client ha completato l'autenticazione.
the client has successfully completed authentication.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität: