Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
copia come vcalendar
copy here as &vcalendar
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
copia come
copy as
Letzte Aktualisierung: 2008-04-21
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
edit copia come
edit copy as
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
&copia come...
&copy as...
Letzte Aktualisierung: 2008-02-12
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
inoltra come vcalendar
forward as &vcalendar
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
salva copia come...
save copy as...
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
modifica copia come html
edit copy as html...
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
salva una copia come...
save a copy as...
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
copia come nuovo modello...
copy as new template...
Letzte Aktualisierung: 2008-04-21
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
copia come elenco negli appunti
copy as list to clipboard
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
copia come testo le coordinate del centro
copy the center coordinates as text
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
così adesso lei può ottenere una copia come feci.
so now you can obtain a copy just as i did.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
È quindi possibile modificare la copia come desiderato.
you can then edit the copy if you need to.
Letzte Aktualisierung: 2004-11-26
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
questi effetti, e solo questi effetti, useranno la parola copia, come verbo o come nome.
these effects, and only these effects, will use the word copy, either as a verb or as a noun. ,
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
per creare una copia di uno schema esistente, selezionare il nome dello schema che si desidera copiare, quindi fare clic sul pulsante copia come.
to create a copy of an existing scheme, click the name of the scheme that you want to copy, then click the copy as... button.
Letzte Aktualisierung: 2006-03-20
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
la cartella di lavoro contiene caratteristiche non supportate dal formato di file selezionato. per evitare perdite di dati o di informazioni di formattazione, salvarne una copia come cartella di lavoro della versione più recente di pocket excel.
the workbook contains features that are not supported by the file format that you selected. to avoid the possible loss of formatting or information, be sure to save a copy in the most recent microsoft pocket excel workbook format.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
controllo versione mantiene una copia come versione di un file ad ogni aggiunta o modifica, consentendo di recuperare una versione specifica precedente in qualsiasi momento, oppure di ripristinare la versione precedente se per errore si è salvato un file e sovrascritto la versione precedente di qualcun altro durante la modifica del file nella cartella del team.
the version control will keep one copy of a file as a version whenever you add or modify it, allowing you to retrieve a specific previous version at any time. or if you accidently save a file and override the previous version made by other people while editing the file in team folder, you can still restore the previous version.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
in questo esempio, la proprietà dell'oggetto restituito dalla funzione find_var viene impostata, non la copia, come sarebbe stato senza l'uso della sintassi del riferimento.
?> in this example, the property of the object returned by the find_var function would be set, not the copy, as it would be without using reference syntax.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
il fatto che un datore di lavoro abbia i) adempiuto ai suoi obblighi per quanto riguarda il lavoro illegale e ii) controllato i permessi di soggiorno conservandone copia come previsto, non incide sul suo obbligo di versare al cittadino di paese terzo ogni retribuzione arretrata e di ottemperare agli altri obblighi di cui all'articolo 7 della direttiva qualora venga successivamente accertato che quest'ultimo non è in possesso di un permesso di soggiorno valido.
in cases where employers have i) fulfilled their obligations in respect of illegal employment and ii) checked residence permits and retained copies as required, and it subsequently transpires that a third-country national does not have a valid residence permit after all, the employers still have a duty to pay any outstanding remuneration and meet the other commitments set out in article 7 of the directive.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: