Sie suchten nach: dare un senso a queste parole (Italienisch - Englisch)

Italienisch

Übersetzer

dare un senso a queste parole

Übersetzer

Englisch

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Englisch

Info

Italienisch

a queste parole...

Englisch

to these words ...

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Italienisch

dai un’occhiata a queste parole:

Englisch

look at these words and their definitions:

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

qual è il senso di queste parole?

Englisch

what is the point of these words?

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Italienisch

queste parole:

Englisch

these words:

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

a queste parole seguì uno strano silenzio.

Englisch

with these words, a muted silence fell.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

e non potevano rispondere nulla a queste parole

Englisch

but they were unable to answer his question

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

a dare un senso ai giorni miei

Englisch

i want to give it to you

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

come dare un senso pieno alla vita?

Englisch

how can i give life full meaning?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

a queste parole, il volto dell'arcivescovo si illumina.

Englisch

with these words, the archbishop's face lit up.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

voglio trovare un senso a questa condizione

Englisch

i do what i have to do

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

come è possibile dare senso a questo perdono?

Englisch

how can meaning be given to that form of forgiveness?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

le parole hanno un senso.

Englisch

words have meaning.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

che senso aveva cercare di dare un senso a una cosa nera come la morte?

Englisch

it had no sense trying to give a meaning to such a black thing like death.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

â € ¢ dare un senso di ciò che il candidato sta dicendo

Englisch

– making sense of what the candidate is saying

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

era quello a cui il suo cervello non riusciva a dare un senso.

Englisch

he was what his brain could make nothing of.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

possiamo dare un senso alla vita quando ci troviamo di fronte a dei fatti come questo?

Englisch

can we “fill with meaning” a life when we find ourselves before a person like eluana?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

devo lavorare molto più difficile di più per dare un senso del mio mondo.

Englisch

i have to work a lot harder than most to make sense of my world.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

ció dare un senso di come la storia contemporanea sta generando le differenze generational.

Englisch

this would give a sense of how contemporary history is creating generational differences.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

ed è ancora più importante dare un senso alle parole dell'onorevole schulz, e sono grato agli interpreti anche per questo.

Englisch

to make sense of what mr schulz has to say is even more important, and i appreciate that from them as well.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

le persone fanno sempre più fatica a dare un senso profondo all'esistenza.

Englisch

people have more and more difficulty in giving a deep sense to existence.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,944,425,530 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK