Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
che cosa dobbiamo dedurre da tutto ciò?
so what do we conclude from all this?
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
che cosa si può dedurre da una tale lettura della "sacra famiglia"?
what can be concluded from this lecture about the "holy family"? that there is no model of family life.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
come potrete dedurre da quanto ho detto, la commissione esclude la prima alternativa.
as you will have inferred from what i have said, the commission rejects the first option.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
la questione del finanziamento delle pmi presenta molteplici aspetti come si può dedurre da quanto precede.
as the above text makes clear, there are many aspects to the financing of small and medium-sized enterprises.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
come possiamo dedurre da questi documenti, non è richiesta alcuna candela permanente all’ambone.
as we can see from these documents, there is no requirement for any permanent ambo candle.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
noi possiamo dedurre da questo passaggio quanto era stata grande la fede e la devozione della chiesa di efeso.
we can find out from this passage just how great the faith and dedication of the church of ephesus had been.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ma non vi è ragione alcuna per dedurre da questo fatto che l'egemonia nordamericana debba restringersi o indebolirsi.
but there is no justification whatsoever for the attempt to conclude from this that the hegemony of north america will be restricted or weakened.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
come non dedurre da queste flagranti contraddizioni che si tratta di un documento falsificato, dopo scritto, affrettatamente e da illetterati?
how can one fail to deduce from these flagrant contradictions that here is a document which was fabricated hastily after the event by illiterates?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
w4 - trattenuta da fatture senza abn
w4 withheld from invoices where no abn
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
"È facile dedurre, da tutte le considerazioni anteriori, che non può esistere un controllo efficace sull'invenzione di denaro.
«it is easy to deduct, from all the previous considerations, that there cannot be an effective control on the invention of money».
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
come possiamo dedurre da apoc 20,11-15, il giudizio universale non avviene più sul suolo di questa terra attuale, non più in questa prima creazione.
as we can gather from 20,11-15, the last judgment will not take place on the ground of this present earth any more, not in this first creation any more.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
di regola, le spese devono essere giustificate da fatture ufficiali.
as a rule, expenditure shall be justified by official invoices.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-10
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
esse sono giustificate da fatture quietanzate o da documenti contabili di valore probatorio equivalente.
it shall be justified by receipted invoices or accounting documents of equivalent evidential value.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
copiare righe nell'ordine da fatture precedentemente registrate nel conto fatture corrente.
copy lines to the order, from the invoices that previously have been posted to the current invoice account.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
gli importi indicati nella domanda di pagamento devono essere giustificati da fatture tenute a disposizione delle autorità competenti.
the amounts shown in the application must be supported by documentary evidence held available for the competent authorities.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-29
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
non sono iscritti nelle entrate delle comunità gli sconti, i ristorni e ribassi dedotti da fatture e richieste di pagamento.
discounts, refunds and rebates on individual invoices and payment requests shall not be recorded as community revenue.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
i pagamenti finanziati nell'ambito del programma operativo sono comprovati da fatture e documenti attestanti l'effettuazione degli stessi.
payments financed under the operational programme shall be supported by invoices and documents proving that payment has been made.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: