Sie suchten nach: di solito dovrebbe essere condivisa (Italienisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

English

Info

Italian

di solito dovrebbe essere condivisa

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Englisch

Info

Italienisch

dovrebbe essere

Englisch

it should be

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Italienisch

dovrebbe essere :

Englisch

dovrebbe essere :

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

cosa dovrebbe essere?

Englisch

cosa dovrebbe essere?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

dovrebbe essere abrogata.

Englisch

it should be withdrawn.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

la coda può essere condivisa?

Englisch

can the queue be shared?

Letzte Aktualisierung: 2008-02-27
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Italienisch

ogni vittoria deve essere condivisa.

Englisch

each victory must be shared.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

non deve essere condivisa con nessuno.

Englisch

do not share it with anyone else.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

indica se la coda può essere condivisa.

Englisch

whether the queue can be shared.

Letzte Aktualisierung: 2007-12-24
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Italienisch

ciò di solito non dovrebbe essere necessario in quanto i driver impostano correttamente da soli il flag.

Englisch

this should not normally be needed as the drivers set the flag correctly themselves.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

e' una risorsa che deve essere condivisa.

Englisch

it is a resource which must be shared.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Italienisch

c'è una linea sottile di demarcazione tra la condivisione di una storia che dovrebbe essere condivisa e lo sfruttamento.

Englisch

there is a fine line between sharing a story which ought to be shared and exploiting people. in this day and age, this line is increasingly blurred.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

1. termine di prezzi è di solito basato sul fob, cnf, cif, qualsiasi altro requisito dovrebbe essere negoziato.

Englisch

1. price term is usually based on fob, cnf, cif, any other requirement should be negotiated.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

un'istanza di assunzione di prove dovrebbe di solito essere eseguita velocemente.

Englisch

a request for the taking of evidence should normally be carried out quickly.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

le buone cause meritano di essere condivise.

Englisch

good causes deserve to be shared with others.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

per essere d'efficacia, la visione deve essere "condivisa".

Englisch

a vision needs to be "shared".

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

il disco condiviso è di solito un disco raid.

Englisch

the shared disk itself is usually a raid, but need not be.

Letzte Aktualisierung: 2008-02-27
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Italienisch

non è per essere condiviso.

Englisch

this love cannot be shared.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

signor presidente, stiamo concludendo qui la presidenza belga, il che di solito dovrebbe avvenire alla presenza del consiglio.

Englisch

mr president, we are bringing the belgian presidency to a close, and that should surely be in the presence of the council, normally speaking.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Italienisch

di solito, un campo o un elemento d'informazione non dovrebbe essere vuoto; pertanto tra due elementi d'informazione dovrebbe apparire un solo separatore.

Englisch

normally, there should be no empty fields or information items and therefore only one separator character should appear between any two data items.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

le id non possono essere condivise.

Englisch

ids cannot be shared.

Letzte Aktualisierung: 2006-05-15
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,739,318,556 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK