Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
provi a discolpare l'asse inthe il tempo più rapido possibile.
try to clear the board inthe fastest time possible.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
prima lo si ascolta, gli si consente di potersi discolpare, poi lo si potrà condannare.
first he is listened , he is allowed to purg e himself of a charge , then he m ight be condemned.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non c’è altra soluzione per discolpare il movimento che quella di condurre l’inchiesta e trovare il colpevole.
there is no other alternative to prove the movement's innocence than to lead an investigation and the hunt down the guilty party.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2 mi considero fortunato, o re agrippa, di potermi discolpare da tutte le accuse di cui sono incriminato dai giudei, oggi qui davanti a te,
2 `concerning all things of which i am accused by jews, king agrippa, i have thought myself happy, being about to make a defence before thee to-day,
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
«mi considero fortunato, o re agrippa, di potermi discolpare da tutte le accuse di cui sono incriminato dai giudei, oggi qui davanti a te
i think myself happy, king agrippa, because i shall answer for myself this day before thee touching all the things whereof i am accused of the jews:
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
«mi considero fortunato, o re agrippa, di potermi discolpare da tutte le accuse di cui sono incriminato dai giudei, oggi qui davanti a te,
i think myself happy, king agrippa, because i shall answer for myself this day before thee, concerning all the things of which i am accused by the jews:
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
e’ fonte di grande disappunto per me e il mio gruppo che le autorità giudiziarie turche non si siano mostrate sufficientemente flessibili da sfruttare l’ opportunità di questo secondo processo per discolpare finalmente leyla zana.
it is a great disappointment to me and my group that the turkish judicial authorities did not show themselves to have sufficient flexibility to use this opportunity of having a retrial that would effectively have exonerated mrs zana.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
pertanto, non vi è spazio per posizioni ambigue, specie da parte del parlamento europeo, così come risultano inaccettabili posizioni o iniziative, segnatamente quelle di amici dell' unita come l' onorevole ribeiro e castro, tese a cancellare, a discolpare o a deviare l' attenzione dalle enormi responsabilità dell' unita per quanto concerne la terribile situazione che si vive in angola e, in particolare, quelle che mirano a collocare il governo legittimo dell' angola su un piede di parità con una simile organizzazione terroristica.
this is why there are even fewer grounds for holding equivocal positions, particularly where the european parliament is concerned. any positions or initiatives, particularly when formulated by friends of unita such as mr ribeiro and castro, which tend to condone, exonerate or divert attention from the huge responsibilities of unita in the tragic situation that angola is experiencing are completely unacceptable.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität: