Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
«dove mi devo mettere?».
«where should i put myself?»
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la valigia.
the suitcase.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
preparate la valigia!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
prepare your suitcase!!!!!!!
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
che devo mettere la testa a posto
its really important that i get in touch
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
come preparare la valigia
some suggestions how to prepare your suitcase
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la valigia è piena.
the suitcase is packed.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la ragazza con la valigia
girl with a suitcase
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a tirar giù la valigia.
this is at the limit of thinking.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la guardia ispeziona la valigia.
the guard is inspecting the luggage.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cosa devo mettere al posto di nnn?
what should the value of nnn be?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
devo mettere in chiaro che fare parte
i need to make it very clear that being a part of the manchild
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dove devo immatricolarla?
how should i register it?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dove devo conservare la penna nutropinaq pen?
where should i store my nutropinaq pen?
Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
dove devo andare per calmare la mia testa?
where do i go to soothe my head?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dove devo iniettarmi byetta?
where should i inject byetta?
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
dove devo conservare la barca, se non è in uso,?
where do i store the boat, if it is not in use,?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dove devo conservare il farmaco?
where should i keep my medicine?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in aeroporto, dove devo portarlo?
at the airport, where do i take him/her?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dove devo farmi l’iniezione?
where should i give my injection?
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 12
Qualität:
au dove devo farmi l’iniezione?
where should i give my injection?
Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: