Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
e? tanto tempo che non ci sentiamo
it's been a long time since we've heard from each other
Letzte Aktualisierung: 2023-10-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
È tanto tempo che non ci vediamo
it's been a long time since we've seen each other.
Letzte Aktualisierung: 2023-03-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
è tanto tempo che non ci sentiamo
it's been a long time since we've heard from each other
Letzte Aktualisierung: 2023-10-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
era da tanto tempo che volevo scriverti
i've been waiting to write to you for a long time
Letzte Aktualisierung: 2024-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
e uno s’accorge magari che è da tanto tempo che non dice grazie.
and maybe one realizes that it’s been a long time one hasn’t said thanks.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
da tanto tempo non faccio un vero pranzo".
it has been a long time since i had a proper meal.'
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
aspettiamo già da tanto tempo ormai.
we have been waiting for a while now.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
Referenz:
sono al potere da così tanto tempo che non riescono a considerare di perderlo.
they have been in power for so long that they cannot contemplate ever losing it.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
venite così da tanto tempo che ormai siete di famiglia.
come so long that now you are family.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
valentina si interessa di cibo da tanto tempo.
valentina is interested in food since much time.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
non abbiamo tanto tempo!
we do not have that much time.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
ma il padre lo aspettava già da tanto tempo.
but the father was already waiting for him for a long time.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(…) la rivoluzione è già incominciata, da tanto tempo.
(…) the revolution has already begun.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kerness è da tanto tempo un’ attivista impegnata.
kerness has long been a crusader.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ieri ho trovato le scarpe che cercavo da tanto tempo.
yesterday i found the shoes i've been looking for for a long time.
Letzte Aktualisierung: 2024-05-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
era da tanto tanto tempo che non mi innamoravo di una fotocamera come mi è successo con questa meraviglia.
so far, the x100 is proving to be a wonderful camera.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
gesù ti ha chiamato da tanto tempo. perché sei triste?
jesus has been calling you for a long time.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
"e' da tanto tempo che non mi divertivo così con la mia famiglia, come durante la nostra escursione a naturno!"
"the hike in naturno was the best fun i've had with my family for absolutely ages!".
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
e' ormai da tanto tempo che sentiamo continuamente dire che la gente non compra musica perché "costa troppo".
first, time and time again we've heard people argue that they don't buy music because "it's too expensive".
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
noi preferiamo chiamarlo casa di una famiglia, perché qui non abbiamo ospiti.
we really hope to host you in our home and for you to become part of our family.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: