Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
potenza e generatori possono essere rapportati in modo ottimale ed ogni applicazione.
power electronics and generator technology are both of modular design, to allow optimal scaling for every individual application.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i tagli alle flotte peschereccie degli stati membri dovranno essere rapportati alla conservazione delle risorse ittiche.
cuts in member states ' fishing fleets must be related to the fish resources safeguarded.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
i dati da fornire e le disposizioni da rispettare dovranno però essere rapportati alle dimensioni dei fondi e dei relativi rischi.
however, the data to be given and the rules to be complied by have to be scaled to the funds' sizes and the risks they run.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i problemi ambientali, tuttavia, devono essere rapportati alle esigenze del settore aeronautico al fine di garantirne il successo in futuro.
environmental concerns must, however, be balanced against the needs of the aviation industry to ensure its success in the future.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
il comitato ritiene inoltre che le tariffe non possano essere rapportate unicamente ai costi.
the committee also believes that fares cannot be related solely to costs.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
come in qualsiasi esperimento di laboratorio, i risultati devono essere rapportati a un contesto (economico, politico, culturale e organizzativo) più ampio per essere affidabili.
as with any experiment in a laboratory, the effects of an experiment must be related to a wider (economic, political, cultural, organisational) context to be sustainable.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tali misure specifiche devono essere rapportate a obiettivi di riduzione della prevalenza di specifiche zoonosi ed agenti zoonotici.
those specific requirements should be based on targets for the reduction of the prevalence of zoonoses and zoonotic agents.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tali misure specifiche devono essere rapportate a obiettivi comunitari di riduzione della prevalenza di specifiche zoonosi di origine alimentare ed agenti zoonotici.
those specific requirements should be based on community targets for the reduction of the prevalence of food-borne zoonoses and zoonotic agents.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
questa leggera diminuzione deve tuttavia essere rapportata all’aumento globale a medio termine della proporzione di opere europee programmate.
this slight decrease must, however, be seen against an overall mid-term increase of the proportion in the scheduling of european works.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la seconda argomentazione della società riguardava alcune voci di spesa di cui si sarebbe dovuto tenere conto, due delle quali non hanno potuto essere rapportate ai dati verificati in loco.
the second claim of that company related to some cost items that should have been taken into account, two of which could not be linked to the information verified on the spot.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
nota: gli indicatori della commissione europea sull' inflazione attesa e percepita sono dei saldi delle percentuali di risposta, e non possono essere rapportati all' unità di misura del tasso d' inflazione effettivo.
notes: the european commission's indicators of perceived and expected inflation take the form of balance statistics, and cannot be directly related to the magnitude of the actual rate of inflation.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
anche la determinazione dei criteri usati per identificare tali principali caratteristiche deve essere rapportata a questo obiettivo, ed è in qualche modo "semplificata".
the definition of the criteria used to identify these main features should be seen against this background also, and are thus somewhat simplified.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
le misure per il contenimento dell'impatto ambientale delle attività economiche - ha sottolineato - devono essere rapportate alla realtà dell'economia
the measures for the control of the environmental impact of the economic activities - it has emphasized - must be rapportate to the truth of the economy
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
primo: le riforme proposte a colonia, la composizione della commissione, a nostro giudizio un commissario per stato membro, la ponderazione del voto che deve essere rapportata al numero di abitanti e le votazioni a maggioranza qualificata.
firstly, there are the institutional reforms as planned in cologne, the make-up of the commission, one commissioner per member state as far as we are concerned, the weighting of votes, which should be proportionate to the size of population and qualified majority voting.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
si tratta, primariamente, della focalizzazione su alcune priorità chiare, in secondo luogo della semplificazione della gestione delle risorse e, terzo, del principio, che da tempo ormai invoco invano, secondo cui la ripartizione dei fondi deve maggiormente essere rapportata alle prestazioni.
these are first of all concentration on a few clear priorities, secondly simplification of resource administration, and thirdly a more performance-related approach to the distribution of funds, something i have called for repeatedly but in vain.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität: