Sie suchten nach: impariamo dal' oro (Italienisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

English

Info

Italian

impariamo dal' oro

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Englisch

Info

Italienisch

impariamo dal passato.

Englisch

let’s learn from the past.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

impariamo dal processo di riunificazione in germania.

Englisch

let us learn from the german unification process.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Italienisch

impariamo dal verso seguente che gli angeli erano stati creati

Englisch

we learn that the angels, were created before the universe,

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

cari amici, impariamo dal signore gesù a non giudicare e a non condannare il prossimo.

Englisch

dear friends, let us learn from the lord jesus not to judge and not to condemn our neighbour.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

impariamo dal fallimento del programma di lisbona - un altro nome che nessuno comprende!

Englisch

let us learn from the failure of the lisbon programme - yet another name that no one understands!

Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

impariamo dal passato e facciamo in modo che altri stati di piccole dimensioni si avvantaggino della nostra triste esperienza.

Englisch

let us learn from the past and let other smaller states benefit from our sad experience.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Italienisch

prestiamo ascolto agli irlandesi, impariamo dal voto che hanno espresso e trattiamo con il medesimo rispetto il popolo delle altre nazioni europee.

Englisch

we must listen to the irish, we must learn from their vote and we must treat the people of the other european nations with the same respect.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

(de) signor presidente, signor commissario, tutti impariamo dal passato e dall'esperienza maturata, e credo che la prevenzione delle catastrofi sia un settore in cui operiamo in questo modo.

Englisch

(de) mr president, commissioner, we all learn from the past and from our own experiences, and i believe that disaster prevention is one area in which we do this.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

impariamo anche questo natale dalla fiducia infantile, impariamo dal bambino gesù, il quale è sceso sulla terra, rendendosi umile come un bambino appena nato, affinchè noi potessimo più facilmente comprenderlo e accettarlo.

Englisch

this christmas also, let us learn from children what trust is, let us learn from the child jesus who came down to earth, descended into the helplessness of a newborn child, to become able to understand him and to receive him.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

era la chiave della grecia del sud. quindi hanno presentato il panico ed il consternation che, come impariamo dal orator grande del tempo, ha riempito la città di atene sulla sera del mese di giugno, durante l'anno b.c. 338, su où un messaggero è venuto al prytanes di quella città con le notizie che elatea era stato preso da philip di macedon, a che aveva marciato dal passaggio qui sopra alluso.

Englisch

it was the key of southern greece. hence arose the panic and consternation which, as we learn from the great orator of the time, filled the city of athens on the evening of the month of june, in the year b.c. 338, on which a messenger came to the prytanes of that city with the news that elatea had been taken by philip of macedon, who had marched by the passage above alluded to.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,743,560 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK