Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
fare di più con meno
do more with less
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
più con meno, sempre.
always, better and with less.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
che non è più con te
that is no longer with you
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
come fare di più con meno?
how can we do more with less?
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ivan non lavora più con noi
no longer works with us
Letzte Aktualisierung: 2022-07-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
industria: produrre più con meno
industry: produce more with less
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
fare di più con la alexa app
do more with the alexa app
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
collabora di più con il fratello.
he collaborates more with his brother.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
non giocate più con l' alimentazione.
stop playing with our food.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:
Referenz:
sentire di più con un secondo impianto
hear more with a second implant
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
attualmente segue di più con lo sguardo.
currently he follows more with his looking.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
perché non lavori più con le major?
why don't you work with major labels anymore?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
c’è una stanza in più con una lavatrice ed asciugatrice per la vostra comodità.
there is an additional room with washer and dryer for your convenience.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
si può far fronte con calma in più con circostanze stressanti e diminuire le probabilità di depressione.
you can cope extra calmly with stressful circumstances and lessen your probabilities of depression.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
attualmente, rispetto al 1970, vi sono soltanto due stati in più con programmi di armamento nucleare...
1962 saw predictions of as many as 25 to 30 nuclear weapons states with such weapons integrated into their arsenals by the end of the 1970s.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
grazie ad un parcheggio in più, con oltre 1000 gli spazi si possono trovare parcheggio relativamente buona.
thanks to an extra car park with over 1000 spaces can be found relatively good parking.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
in più con elolegic avete il vantaggio di nuove serrature flessibili e senza le limitazioni di un sistema meccanico.
another advantage with evolo is that we can provide flexible new closures without the limitations of a mechanical system.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
piatti di varie specialità regionale offrano un tocco in più, con particolare attenzione alla qualità e la semplicità.
we offer a range of regional specialities while paying particular attention to quality and simplicity.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
abbiamo dovuto preparare una bombola in più con il mio erogatore nel caso che egli restasse incastrato e noi avessimo dovuto soccorrerlo.
we had to rig up the extra tank with my regulator in case he was entrapped and we had to make a rescue.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
in più, con la scelta di outsourcing vi viene garantita l’assicurazione contro vari tipi degli errori ed ommissioni.
plus, by choosing outsourcing you are insured against any mistake and shortcomings.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: