Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
come intessere relazioni o partenariati, soprattutto a livello europeo.
how to build relationships or partnerships with others, particularly across europe.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il suo obiettivo principale è intessere relazioni e collaborare in termini pratici.
the main objective is to develop closer relations and cooperate on a practical basis.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il consiglio rammenta di essere pronto ad intessere relazioni piene e produttive con la siria.
the council recalls its readiness for a full and productive relationship with syria.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
7. la famiglia ha bisogno di una casa, di un ambiente a sua misura in cui intessere le proprie relazioni.
7. the family needs a home, a fit environment in which to develop its proper relationships.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ritengo, comunque, che la nostra volontà comune sia quella di intessere con l’ ucraina relazioni più strette e intense.
but i think we all want to engage ukraine in a closer and more intense relationship.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
contribuisce inoltre a diffondere l'informazione sul processo ftaa e a intessere relazioni personali e istituzionali fra gli imprenditori e le organizzazioni del continente.
it also helps to distribute information on the process and establish personal and institutional links between heads of companies and the organisations of the americas.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
avremo bisogno delle competenze, del e della consulenza di questi paesi per intessere relazioni con la russia, l’ ucraina, la bielorussia e la moldavia.
secretary-general of the council of the european union, javier solana, deserves our support while he frames a strategy on which the union’ s foreign and security policy will be based.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
per realizzare questo obiettivo, apparentemente facile, ho dovuto lavorare sodo nel contattare i rifugiati, ascoltare le loro storie, intessere relazioni e infine invitarli a venire in galleria.
so i decided, in agreement with the organizers, to invite refugees to the art space and welcome them. furthermore, with this gesture, i wanted to state that life and problems of people are more important than art. to achieve this goal, apparently easy, i had to work hard to contact the refugees, hear their stories and build relationships in order to invite them to come to the gallery.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il lavoro volto ad intessere legami politici e economici più stretti con i partner mondiali continuerà ad intensificarsi.
work to develop closer political and economic ties with partners around the world will continue to intensify.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
con il fratello francesco, accrebbe il patrimonio di famiglia e riuscì a intessere influenti relazioni con l'aristocrazia fiorentina, creando i presupposti della fortuna famigliare e della sua rapida ascesa sociale.
together with his brother francesco,he enlarged the assets of the family and succeeded in knitting up influential relations with the florentine aristocracy, laying the foundations of the family fortune and its rapid social ascent.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dal momento che la cina è il secondo maggiore commerciale dell’ unione europea, è importante intessere contatti efficaci.
because china is the eu’ s second largest trading partner, efficient contacts are important.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
del pari conto sulla politica di sviluppo per intessere una maggiore cooperazione con le regioni del mondo che necessitano del nostro aiuto e della nostra assistenza.
i believe that our continent stands a much greater chance of lasting peace with an enhanced stability policy in eastern europe, the balkans and the mediterranean countries.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
i loro compiti vanno dalla creazione e amministrazione di progetti di sviluppo socioeconomico su larga scala alla pubblicazione di libri; dall’intessere relazioni pubbliche con il governo al coordinamento di collaborazioni con altri gruppi religiosi e con organizzazioni non governative.
their tasks range from the initiation and administration of large-scale social and economic development projects to book publishing; from overseeing relations with their respective national governments to the coordination of collaboration with other religious groups and non-governmental organizations.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
infatti, è abbastanza facile intessere affinità tematiche almeno tra due esperienze, e la vivida immaginazione degli psicoanalisti li autorizza ad avere buon gioco nel farlo.
in fact, it is fairly easy to weave thematic affinities between almost any two experiences, and the vivid imaginations of psychoanalysts enable them to have a field-day with doing so.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a tal fine, il comitato economico e sociale viene invitato ad assumere l'iniziativa di intessere legami con i suoi omologhi mediterranei".
to this end, the economic and social committee is asked to take the initiative in establishing links with its mediterranean counterparts".
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
l'essere umano è stato creato a immagine e somiglianza di dio, per accogliere la rivelazione divina e per intessere un dialogo d'amore con lui.
the human being is created in the image and likeness of god in order to embrace divine revelation and to enter into loving dialogue with him.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
questo accordo sancisce un autentico ancoraggio economico dell' algeria all' europa comunitaria ed è indice della costante preoccupazione da parte nostra e dei nostri partner europei di intessere relazioni fondate sui valori essenziali del rispetto reciproco, della prosperità condivisa e dell' amicizia.
this agreement represents a genuine economic anchor binding algeria to the european community, and it is an illustration of our consistent desire- a desire which is shared by our european partners- to base our relationship on the essential values of mutual respect, shared prosperity and friendship.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
l’ ultima cosa da fare è lanciare provocazioni. il prossimo passo deve vederci uniti per intessere un dialogo più forte – critico, aperto, permanente e costruttivo.
let it be the last thing to cause provocation, and let the next step unite us to build a stronger dialogue – critical, open, permanent and constructive.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
inoltre nel corso dei prossimi dieci anni la comunità accoglierà al suo interno nuovi paesi e intesserà più stretti legami con altri paesi vicini.
over the next decade, the community will also welcome new countries into its fold and develop closer ties with its other neighbours.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: