Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
consideriamo la sua condotta.
insensitive, you say? consider his conduct.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e tratterà giacobbe secondo la sua condotta,
and will punish jacob according to his ways ;
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
per rendere a ciascuno secondo la sua condotta,
even to give every man according to his ways ,
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i komsomoliani avrebbero dovuto condannare la sua condotta.
the members of the young communist league would have to condemn her behavior.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
secondo la sua condotta, lo ripagherà secondo le sue azioni.
according to his doings will he recompense him.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non ha mai avuto alcun problema per la sua condotta abominevole.
has never had any problem, with his abominable conduct at all.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tuttavia, la sua condotta esemplare dà ombra a certi catechisti intiepiditi.
however, his exemplary conduct offended certain lukewarm catechists.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
31 non invidiare l'uomo violento e non imitare affatto la sua condotta,
31 envy not the man of violence, and choose none of his ways.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
chi gli rimprovera in faccia la sua condotta e di quel che ha fatto chi lo ripaga
who shall declare his way to his face? and who shall repay him what he hath done?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
3:31 non invidiare l'uomo violento e non imitare affatto la sua condotta,
3:31 don`t envy the man of violence. choose none of his ways.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
chi gli rimprovera in faccia la sua condotta e di quel che ha fatto chi lo ripaga?
who shall declare his way to his face? who shall repay him what he has done?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
11 anche il fanciullo dà a conoscere con i suoi atti se la sua condotta sarà pura e retta.
11 even a child is known by his doings, whether his work be pure, and whether it be right.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
15 lo stolto giudica diritta la sua condotta, il saggio, invece, ascolta il consiglio.
15 the way of a fool is right in his own eyes; but he that is wise hearkeneth unto counsel.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
19 ecco il gaudio che gli procura la sua condotta! e dalla polvere altri dopo lui germoglieranno.
19 behold, this is the joy of his way, and out of the dust shall others grow.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
21:31 chi gli rimprovera in faccia la sua condotta e di quel che ha fatto chi lo ripaga?
31 who will make his way clear to his face? and if he has done a thing, who gives him punishment for it?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
signor presidente, la sua condotta, nel cercare di salvaguardare la dignità del parlamento, è assolutamente ineccepibile.
mr president, you are acting absolutely properly in maintaining the dignity of this house.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
11 poiche egli ripaga l'uomo secondo il suo operato e fa trovare ad ognuno secondo la sua condotta.
11 for a man's work will he render to him, and cause every one to find according to [his] way.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
12 dio guardò la terra ed ecco essa era corrotta, perché ogni uomo aveva pervertito la sua condotta sulla terra.
12 god saw the earth, and saw that it was corrupt, for all flesh had corrupted their way on the earth.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
se non ti ha fatto nulla di male. 31 non invidiare l'uomo violento e non imitare affatto la sua condotta,
your foot won't stumble. 24 when you lie down, you will not be afraid. yes, you will lie down, and your sleep will be sweet. 25 don't be afraid of sudden fear, neither of the desolation of the wicked, when it comes: 26 for yahweh will be your confidence, and will keep your foot from being taken. 27 don't withhold good from those to whom it is due, when it is in the power of your hand to do it. 28 don't say to your neighbor, "go, and come again, tomorrow i will give," when you have it by you. 29 don't devise evil against your neighbor, seeing he dwells securely by you. 30 don't strive with a man without cause, if he has done you no harm. 31 don't envy the man of violence.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
12ora dio guardò sulla terra ed ecco, era corrotta. perché ogni carne sulla terra aveva corrotto la sua condotta.
12so god looked upon the earth, and indeed it was corrupt; for all flesh had corrupted their way on the earth.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: