Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
lui valuterà le analisi di laboratorio e la consiglierà su quando riprendere la terapia alla dose normale.
he will assess your laboratory test results and advise you when you should resume your treatment with your normal dose.
i pazienti che passano da meno di 2.000 mg di acido nicotinico a rilascio prolungato devono cominciare la terapia alla dose iniziale di
patients switching from less than 2,000 mg of prolonged-release nicotinic acid should initiate therapy at the starting dose of 1,000 mg/20 mg and advance to the
aprile 2001; si era ripresa bene, per cui ha smesso la terapia alla fine dell'anno precedente.
april 2001; she had a well recover, for which she stopped the drug therapy at the end of the preceding year. recently.
una volta che la conta piastrinica è ≤ 100.000/microlitro, iniziare nuovamente la terapia alla dose giornaliera ridotta di 25 mg.
once the platelet count is ≤ 100,000/µl, reinitiate therapy at a daily dose reduced by 25 mg.
devono essere eseguiti test epatici di laboratorio prima della terapia, alla settimana 8 di trattamento e come clinicamente indicato.
hepatic laboratory testing should be performed prior to therapy, at treatment week 8, and as clinically indicated.
i pazienti precedentemente trattati con altri farmaci calcio-antagonisti devono iniziare la terapia alla dose iniziale consigliata di nifedipine pharmamatch retard 30mg una volta al giorno.
patients switched from other calcium antagonists should initiate therapy at the recommended initial dose of 30mg nifedipine pharmamatch retard once-daily.