Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
chi non usufruisce del luogo non potrà mai capire.
guests not the place will never understand.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il miocardio usufruisce del 75% dell'ossigeno della circolazione coronarica
the heart muscle removes 75% of the o2 in the coronary circulation
nei mesi estivi l’attività agrituristica è interrotta, e quindi non si usufruisce del servizio di ristorazione.
in the summer months the agritourism is interrupted, and therefore do not use the service of catering.
e' quindi importante per i cittadini poter sapere chi usufruisce del denaro delle loro tasse e in quale misura.
it is therefore important for the citizens to be allowed to see who their taxes are going to and how much.
ciascun medico usufruisce del diritto di recesso previsto per legge, da esercitare entro 10 giorni dalla consegna dell'apparecchio.
right of return as stated by the law every doctor is entitled to return the device within 10 days after the date of delivery.
ho dunque deciso di proporre/imporre un esercizio di cura collettiva, aperta ad ogni abitante della valle e dedicata a chi usufruisce del bosco.
i have therefore decided to propose / impose an exercise in collective care, open to every inhabitant of the valley and dedicated to those who enjoy the forest.
la seconda ragione è che l' industria petrolifera usufruisce del vantaggio acquisito in un secolo di esperienza industriale che ha permesso di ottimizzare i costi industriali in proporzioni enormi.
the second reason is that oil companies benefit from the advantage of having a century 's worth of industrial experience, which has enabled them to optimise industrial costs on an enormous scale.
secondo questo motto "one face to the customer" ogni cliente che usufruisce del servizio di assistenza ha solo un interlocutore, che si occupa di tutta la soluzione del problema.
every service customer has only one contact, who deals with the entire range of service work, according to the motto of "one face to the customer".
per la sua richiesta personale usufruisca del nostro modulo di contatto. ci metteremo in contatto con voi a breve.
for your personal request pleaseuse the contact form. it will be apleasure to contact you as soon as possible.
in lettonia, inoltre, una misura usufruisce del cofinanziamento parallelo della banca mondiale (2,378 milioni di € - progetto rifiuti solidi di liepaja).
in addition, there is one measure in latvia that involves parallel co-financing with the world bank (€ 2.378 million - liepaja solid waste).
così si potrà far circolare in continuo un automezzo pesante con tre conducenti sottopagati: uno alla guida, il secondo in pausa sul sedile accanto nella cabina e il terzo che usufruisce del tempo di riposo settimanale sul sedile posteriore, dietro l’ autista.
thus, a heavy goods vehicle could be kept moving non-stop by three underpaid drivers: the first drives, the second takes his rest break on the adjacent seat in the cab and the third takes his weekly rest break on the back seat, behind the driver.
l' importo stanziato, pari a 40 milioni di euro, mi sembra essere del tutto insufficiente se vogliamo veramente garantire che un maggior numero di organizzazioni non governative usufruisca del programma e se l' intenzione è quella di soddisfare le esigenze dei nuovi stati membri.
the amount in question- eur 40 million- strikes me in fact as quite insufficient if we really want to allow a larger number of non-governmental organisations to benefit from the programme and if the idea is to meet the needs of the new member states.