Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
sia esso carte, dadi, slot, linguette da tirare, keno, o video poker, che vi aspettano.
whether it be cards, dice, slots, pull tabs, keno, or video poker, they have it waiting for you. licensed, owned, and operated out of costa rica, they are part of a thriving online gaming group. 123bingoonline.com is the mothership for what has become a growing list of sites owned including bingo flash, bingo knights, and melina bingo.
ogni distributore deve avere la propria valvola di rilascio dotata di corda da tirare con maniglie su entrambi i lati del carro.
each distributor must have its own release valve with a pull chord with handles on both sides of the wagon.
penso che crochet shorts sono probabilmente l'elemento uncinetto più difficile da tirare fuori in termini di un indumento da indossare.
i think that crochet shorts are probably the toughest crochet item to pull off in terms of a wearable garment.
tuttavia per arrivare ad applicare patch o aggiornare il kernel avrete da tirare i medesimi sporchi trucchi come per l'ultra33 nella sezione sopra.
however to get far enough to patch or upgrade the kernel you'll have to pull the same dirty tricks as for the ultra33 as in the section above, or else use a boot disk image provided by promise
spero che questo vertice non vada ad aggiungersi alla lunga lista di incontri tra capi di governo da cui escono bellissimi florilegi da riporre nella libreria e da tirare fuori nelle occasioni solenni.
i hope that this summit does not become one more in a series of summits between heads of government from which people emerge with a'book of poetry' which is put on the shelf and taken out on ceremonial occasions.
sembra che “sentirsi italiani” sia una cosa da tirare in ballo solo quando si tratta di una partita di calcio o di qualche altro evento sportivo.
“feeling italian” seems to be a shared experience only in case of a football game or some other sports event.
abbiamo dunque un filo da tirare, signor commissario, che nasce dalla consultazione dei nostri e dalla loro elaborazione, che non è imposto dall’ alto perché sono loro che ce lo chiedono.
we therefore have something to work on, commissioner, that has arisen from the consultation we held with our partners and from the texts they have produced, a course of action that cannot be said to be handed down from above, because it has been requested by the partners themselves.
mediante l'astrologia dedusse il trattamento da tirare fuori del corpo alla mumia per mezzo di procedimenti magnetici, ed innestarlo nella pianta adeguata per ricevere l'influenza degli astri.
through astrology he deduced a treatment to remove from the body the mumia, with magnetic procedures, and to insert it in a suitable plant to get the influence from the stars (astra).
il pagliaccetto è un indumento poco terrificante che è un po' duro da tirare fuori. È ancora più difficile guardare grande in un pagliaccetto uncinetto perché fit è proprio così super importante con questo capo d'abbigliamento.
the romper is a terrific little garment that’s a little bit tough to pull off. it’s even more difficult to look great in a crochet romper because fit is just so super important with this clothing item.
onorevoli colleghi, sebbene possa riconoscersi in larga misura nei problemi indicati nella relazione dell' on. marinucci, il mio gruppo non vuole che la normativa sia sempre il primo strumento politico da tirare in ballo per risolvere tali problemi.
ladies and gentlemen, my group is largely happy with the points made in mrs marinucci 's report, but we do not want legislation always to be the first and preferred instrument of policy in solving these problems.
a partire da queste considerazioni si apre il dibattito: “the discourse of others” introdotto da bert theis con alcune considerazioni di attualità sulla costruzione di isola art & community center a milano e le lezioni da tirare della storia del porttikus a francoforte. segue poi un’analisi di alcuni centri per l’arte internazionali introdotti da katia anguelova (le plateau, parigi), alessandra poggianti (el faro d’oriente, città del messcio) e marco scotini (beaubourg, parigi).
after having considered these issues, the debite “the discorse of others” will start, introduced by bert theis who will speak about the specific case of isola art and community center of milano and from what has to be learnt from the events of portikus in frankfurt. then will follow the analysis of other international art centers by katia anguelova (le plateau, paris), alessandra poggianti (el faro d’oriente, mexico city) and marco scotini (beaubourg, paris).