Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
dove sei stata in tutto questo tempo?
where have you been all this time?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tutto questo tempo,
you ended my whole strife,
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dove sono stati tutto questo tempo?
who took them? where were they all this time?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tutto questo tempo come potevo sapere
all this time how could i know
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
per tutto questo tempo se l'è cavata.
in the past time she ran quite well.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ma dove rimane l' europa in tutto questo?
but where does this leave europe?
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
"cosa? marin, dove sei stata tutto questo tempo?" la rimprovera shaina.
"what? marin, morlin, where have you been, at this hour?" la rimprovera shaina.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
in tutto questo tempo il bambino è chiamato bambino
at this time the child is simply called a child,
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e tutto questo tempo si pensava economia era noioso!
and all of this time you thought economics was boring!
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ma dove sei
but where are you
Letzte Aktualisierung: 2015-05-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
secondo, in tutto questo tempo lo si sarebbe già visto.
it's quite possible that others are out there, waiting to be discovered.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dove sei stata nascosta per tutto questo tempo? seiya continuava a cercati!" chiede shaina.
where have you been hiding all this time? seiya was searching for you all this time!" chiede shaina.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
per tutto questo tempo ci educa alla sua scuola dell’amore.
throughout all this time she has been teaching us in her school of love.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
in tutto questo tempo, i genitori si sono disinteressati della prole.
during all this time, the parents have completely ignored their progeny.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
durante tutto questo tempo, continua ad esercitare la professione di avvocato.
during this time, he continued to practice law.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
johnny o'leary ha suonato il suo organetto per tutto questo tempo.
johnny o'leary has played his box here for all of that time.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
durante tutto questo tempo, il parlamento ha intonato sempre lo stesso discorso.
the house has witnessed the same debate time and again during this period.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz:
decido di oltrepassarla, non e' un bel posto per temporeggiare tutto questo tempo.
i decide therefore to pass through as this is not a great place to hang around for that long.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
in tutto questo tempo, dalle nostre proposte non è scaturito alcun risultato importante.
our proposals have not led to any significant results during all this time.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
in tutto questo tempo ho sempre informato l' aula in modo puntuale e assolutamente trasparente.
i have kept you informed promptly and with complete transparency throughout all this time.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:
Referenz: