Sie suchten nach: ma perch㨠ridi (Italienisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

English

Info

Italian

ma perch㨠ridi

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Englisch

Info

Italienisch

propongo un accesso ad internet, ma perché dovrei iscrivermi sul vostro sito?

Englisch

i provide internet access, but why should i register with your site?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

i vantaggi dei fari rgbw sono ormai universalmente conosciuti, ma perché fermarsi a 4 colori?

Englisch

everyone is now aware of the advantages of rgbw spotlights, but why stop at four colours?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

si può anche cambiare un re, un vescovo, un prete, ma perché cambi lâ uomo che gli viene affidato.

Englisch

you can also change a king, a bishop, a priest, but for them to changes the man who is entrusted to him.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

chi ascolta non crede, non perché non voglia, ma perché non è attratto a cristo da colui che la parola dice e annunzia.

Englisch

he who hears does not believe, not because he does not want to, but because he is not attracted to christ by the one who says and proclaims the word.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

ci vorrà un po 'di pratica da parte vostra ma, perché non è così facile come sembra e richiede ottime capacità solving.

Englisch

it will take some practice on your part however, because it's not as easy as it seems and will require excellent solving skills.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

si diviene idolatri non per nostra fragilità , ma perché si sceglie di essere fragili, poiché si sceglie di tagliare i legami con la forza divina che deve trasformare noi in persone capaci di grande e perenne obbedienza.

Englisch

we become idolaters not for our weakness, but because we choose to be fragile, because we choose to cut ties with the divine force that must transform us into people capable of great and perpetual obedience.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

(si ecco, quello che lei ha prima citato, ecco mi rifaccio a lei)⠦ che prima di una lezione di fisica quantistica, disse al suo pubblico che, in pratica, mentre lui avrebbe descritto "come" funziona la natura, loro non avrebbero capito "perché" funziona in quel modo, e questo non tanto perché lui non lo sapesse spiegare, ma perché questo non lo capisce proprio nessuno.

Englisch

(yes, the one you first quoted, yes i am referring to what you said)â ¦..that before starting a lesson of quantistic physics, he told his public that, in practice, while he would have explained â howâ ? nature works, they would not have understood â whyâ ? it worked that way and this not because he was not able to explain it, but because nobody knows the reason why.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,022,719 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK