Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
mettere fine alle sterilizzazioni e castrazioni forzate ...
putting an end to coerced sterilisations and castrations ...
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- membro del sovrano consiglio;
— member of the sovereign council;
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
deve mettere fine alle relazioni con iran, russia e cina;
to terminate relations with iran, russia and china;
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
noi dobbiamo agire con tutto il nostro cuore per mettere fine alle sofferenze del popolo palestinese
11. we must endeavour, with all our heart, to put an end to the suffering of the palestinian people.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
È ora di mettere fine alle parole e passare a qualche dato concreto di fatto.
the time has come to move on from words to concrete facts.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
e' giunto per noi il momento di mettere fine alle restituzioni all'esportazione.
it is undeniable that animals are being subjected to unnecessary suffering.to cap it all, european taxpayers are being forced to subsidise this.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ma permettetemi di affermare una cosa: dobbiamo mettere fine alle frodi nell' ue!
but let me make one thing clear: we must sort out the fraudsters in the eu!
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
4. negoziati bilaterali tra washington e pyogyang per mettere fine alle tensioni nella penisola di corea.
4. bilateral talks between washington and pyongyang to end tensions on the korean peninsula.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
È inoltre opportuno mettere fine alle vendite poco chiare fatte dalle industrie nazionali a taluni paesi.
an end also had to be made to the somewhat abstruse arms sales which national industries made to some countries.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ci battiamo per mettere fine alle guerre imperialiste ed alla repressione che colpisce la nostra classe e le sue lotte.
we fight for an end to imperialist wars and to repression of our class and its struggles.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l'attuale spirale di violenza deve cessare immediatamente e si deve mettere fine alle sofferenze di ambedue le popolazioni.
the current spiral of violence must immediately cease and the suffering of both peoples brought to an end.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
stamani ho ricevuto alcuni rappresentanti dei lavoratori e ho chiesto loro di mettere fine alle azioni che stanno inscenando intorno al parlamento.
this morning i received some representatives of the workers and i have asked them to put an end to the actions that are taking place around parliament.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
la priorità immediata è quella di mettere fine alle incessanti discussioni sullo statuto e di prendere dei provvedimenti per dargli una forma effettiva.
the immediate priority is to stop talking incessantly about the statute and take some steps to do something about creating it.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
bisogna mettere fine alle disuguaglianze applicate nel calcolo e nel versamento dei pagamenti diretti, senza più dissociarli dalla fabbricazione di prodotti specifici.
there must be an end to the unequal approach in the calculation and payment of direct payments, and to the separation of these payments from the manufacture of specific products.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
speriamo che la mediazione internazionale offerta dal presidente del gabon, omar bongo, intesa a mettere fine alle ostilità, abbia buon esito.
let us hope that the international mediation offered by president bongo of gabon will succeed in bringing an end to the hostilities.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
la lotta per mettere fine alle sanzioni economiche contro l'iraq è un altro elemento vitale in una piattaforma progressista contro il terrorismo islamico.
the struggle for an end to economic sanctions against iraq is another vital element in a progressive platform against islamic terrorism.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il mondo ha bisogno di pace. e’ urgente mettere fine alle guerre in afghanistan e in irak. l’opinione internazionale lo chiede.
it is urgent to stop the afghanistan and iraq wars.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
soltanto una pace duratura potrà metter fine alle persistenti sofferenze della popolazione afghana.
only a lasting peace can put an end to the continued suffering of the afghan people.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
perché l' unione europea applichi finalmente il diritto d' asilo, occorrerebbe mettere fine alle pratiche ossessive di controllo sull' immigrazione.
for the european union to finally apply the right of asylum, it would have to break with the obsessive practice of immigration control.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
se non proprio a metter fine alle pratiche poliziesche, ciò contribuirà forse a salvare dalle mani degli aguzzini le loro attuali vittime.
if these police practices do not stop, this would perhaps go some way towards saving the victims who are currently in the hands of torturers.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität: