Sie suchten nach: noi dovremmo procedere con l?accordo (Italienisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

English

Info

Italian

noi dovremmo procedere con l?accordo

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Englisch

Info

Italienisch

credo che dovremmo procedere con estrema rapidità.

Englisch

i think we should proceed as swiftly as possible.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Italienisch

noi dovremmo mangiare?

Englisch

we should eat?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

credo che dovremmo procedere in tal senso.

Englisch

this, i believe, is the way we should proceed.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Italienisch

dovremmo procedere con celerità dato che vogliamo facilitare un accordo nella questione sotto la presidenza slovena.

Englisch

this should be done quickly, since we want to facilitate an agreement on the file under the slovenian presidency.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

e noi? dovremmo pensarci attentamente.

Englisch

this is what we should think about carefully.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

ora però dobbiamo procedere con l' interrogazione successiva.

Englisch

now we must move on to the next question.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

e se scegliamo questa seconda alternativa, come dovremmo procedere?

Englisch

and if so, how should we go about it?

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

e' così che dovremmo procedere per affrontare la questione.

Englisch

that is what we should be doing and how we should be handling it.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Italienisch

tali dubbi vengono rafforzati con l' accordo in questione.

Englisch

this agreement provides for these activities to continue.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

in questo campo dovremmo procedere con estrema cautela e cercare di ottenere un accordo che disciplini esclusivamente il settore della pesca.

Englisch

we should be very, very cautious here, and we should try as far as possible to reach an agreement purely concerned with fisheries.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Italienisch

credo pertanto che in questo ambito dovremmo procedere con cautela ma anche con rigore.

Englisch

i therefore believe that we should adopt a cautious but strict approach here.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Italienisch

il punto è all’ ordine del giorno e credo che dovremmo procedere con la votazione.

Englisch

the item is on the agenda, and i think we should put it to the vote.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Italienisch

dovremmo procedere all'armonizzazione qui e creare requisiti di ingresso uguali.

Englisch

we should be harmonising here and creating equal entry requirements.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

pertanto dovremmo procedere con cautela, cominciando con gli stati uniti, ma senza perdere di vista la russia.

Englisch

we should therefore proceed cautiously, start with the usa, but not lose sight of russia.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Italienisch

ora dobbiamo chiederci che cosa possiamo imparare dall'insuccesso dei negoziati e come dovremmo procedere.

Englisch

we must now ask ourselves what we can learn from the failure of the negotiations and what we should do next.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

siamo tutti concordi sul fatto che dovremmo procedere con maggiore rapidità, ma almeno riconosciamo il fatto che stiamo facendo progressi.

Englisch

we all agree that we ought to be moving faster, but let us at least recognise the fact that we are making some progress.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Italienisch

anche stavolta dovremmo procedere in quei termini, pensando però anche a tutte le successive conseguenze politiche.

Englisch

that is how we should proceed here; we should, however, also bear in mind all the consequences which this has had politically.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Italienisch

proprio grazie all' accordo acp, ed alla collaborazione con l' unione, dovremmo indicare al kenia che si deve procedere con mezzi pacifici.

Englisch

we should be making it clear to kenya, via the acp agreement and via existing cooperation with the eu, that in this area it must proceed by peaceful means.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,443,405 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK