Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
assicurarsi di non tirare troppo i fili.
make sure not to pull out the strands.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non tirare lo stantuffo
do not pull the plunger!
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non tirare lo stantuffo.
do not pull on the plunger.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non tirare i lavoratori!
do not pull on the workers!
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non spingere! non tirare!
do not push do not pull
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non tirare indietro lo stantuffo.
do not pull back on the plunger.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
con questo regolamento rischiamo di tirare troppo la corda.
the risk is that with this particular regulation we are simply playing at the edges.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
non tirare indietro lo stantuffo in nessun caso
do not pull back on the plunger at any time
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non tirare indietro lo stantuffo in nessun modo.
do not pull back on the plunger at any time
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quanto non tirare la vostra automobile dalla neve
how not to pull your car out of the snow
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quindi non tirare a indovinare, ma esegui qualche test.
so don't guess it, test it.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
commenta per quanto non tirare la vostra automobile dalla neve
comments for how not to pull your car out of the snow
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
erdogan lo sa e cercherà di sfruttare la situazione, ma deve stare attento a non tirare troppo la corda.
erdogan is aware of this and he will try to take advantage of the situation.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
faccia attenzione a non tirare lo stantuffo fuori dalla siringa.
be careful not to pull the plunger out.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nota! e' molto importante non tirare troppo il lavoro finito, ma solo portarlo alle misure indicate nel modello.
nb! it is very important not to stretch the finished project too much, but just stretch it to the measurement that are written in the pattern.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- disinserendo una spina non tirare il cavo ma impugnare la spina stessa.
- to disconnect one thorn do not pull the cable but bring the thorn itself
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non tirare il materiale di stampa più velocemente di quanto oil motore di alimentazione lo rilasci.
do not pull the materiali di stampa faster than the supply motor releases it.
Letzte Aktualisierung: 2006-10-13
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
misurare quando il lavoro è piatto, è importante non tirare il lavoro durante la misura.
measure when piece is flat, it is important not to stretch the piece when measuring.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la gente ovviamente deve fare attenzione al proprio bilancio, per ragioni che ben sappiamo, pertanto noi dovremmo dar prova di notevole sensibilità e non tirare troppo la corda.
people obviously have to watch their budget and we need to be sensitive here and not overstep the mark.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
per evitare di aumentare la tensione durante il lavoro del motivo, è importante non tirare i fili sul dietro.
to avoid the knitting tension to tighten when working pattern, it is important not to tighten the strands on back side of piece.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: