Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
devono risarcire i danni?
will they have to pay compensation?
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
a risarcire i familiari delle vittime
must pay damages to families of 81 victims
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il fondo è sostanzialmente un meccanismo finanziario teso a risarcire i bilanci pubblici per i danni subiti.
the fund is essentially a financial mechanism to compensate public budgets for damage suffered.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
qualcuno dovrà risarcire i danni e gli utenti non ne ricaveranno alcun vantaggio.
someone would have to pay compensation, and the viewers would be no better off.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
in particolare, sono tenuti ad informare le autorità e i consumatori nonché a risarcire i danni in modo equo.
they are also responsible for informing the authorities and consumers and for fair compensation for damages.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
ho lavorato sodo per trovare fondi per risarcire i danni causati dalla petroliera prestige.
i have worked hard to find compensation for the damage caused by the oil tanker prestige.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
in primo luogo, chiediamo un aiuto economico diretto, volto a dare conforto alle vittime e a risarcire i danni.
firstly, to provide immediate economic aid to help those affected and restore the damage.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
articolo 112, paragrafo 2 (il compratore dovrebbe essere tenuto a risarcire i danni che egli stesso ha causato);
article 112(2) (in case of damage caused by the buyer, he should be liable to pay for it);
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la comunitÀ europea non È tenuta a risarcire i danni derivanti da un’eventuale violazione degli accordi omc da parte delle sue istituzioni
the community cannot be called upon to make good damage resulting from a failure of its institutions to comply with the wto agreements
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la stragrande maggioranza (93%) ritiene che i grandi inquinatori debbano risarcire i danni ambientali causati.
a vast majority (93 %) think that big polluters should make good the environmental damage they cause.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gli stati membri predispongono un meccanismo di indennizzo nazionale per risarcire i danni di cui all'articolo 72.
member states shall provide for a national indemnification mechanism for compensating damage as referred to in article 72.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gli stati membri sono tenuti a risarcire i danni causati ai singoli dalle violazioni del diritto comunitario imputabili agli organi giurisdizionali nazionali di ultimo grado?
the member states are obliged to make good damage caused to individuals by infringements of community law attributable to national courts adjudicating at last instance.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i contributi di cui al presente articolo sono utilizzati esclusivamente per risarcire i danni causati da inquinamento conformemente all'articolo 5.
the contributions referred to in this article shall be used solely for the purpose of compensating pollution damage as referred to in article 5.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da questa previsione se ne ricava che chi produce in base al diritto di preuso, non può essere chiamato in causa per rispondere di contraffazione e non sarà tenuto a risarcire i danni.
from this, we can conclude that no one can act against whoever produces as per the pre-use right, for counterfeiting or for damage compensation.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il regime in questione prevede la concessione di aiuti volti a risarcire i danni subiti dalle imprese a causa delle calamità naturali che hanno colpito alcune zone dell’italia.
under the scheme in question, aid is granted to make good the damage suffered by firms as a result of the natural disasters that affected several areas in italy.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
nel caso delle sorgenti orfane non è facile individuare il soggetto tenuto a risarcire i costi e i danni eventualmente causati, cosicché spesso la responsabilità ricade sull'autore del ritrovamento.
in the case of orphan sources, it is not easy to identify who is liable for the costs and damage caused by the source, and often liability has been put on the person who detected an orphan source.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
di cagno, quale rappresentante dell'enel, deve rispondere in riferimento alle responsabilità civili in conseguenza del disastro ed è quindi chiamato a risarcire i danni patrimoniali e morali di tale evento.
di cagno, in his capacity of enel representative, must stand with regard to the civil responsibilities caused by the disaster, and is therefore called upon to pay for the asset and moral losses pursuant to this event.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- ciasun ospite é responsabile del proprio compotamento nell casa e nell' area circostante ad essa e, in caso d'incidenti a lui imputabili, sara chiamato a risarcire i danni.
- guests are responsible for their behavior in the house and surrounding area, and in the case of an accident they shell bear the consequences themselves.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quando il proprietario della barca fu poi condannato a risarcire i danni alla donna, egli, a sua volta citato in giudizio il marito e considerato, questa è troppo 80 percentuale responsabile dell'incidente.
when the boat owner was later sentenced to pay damages to the woman, he in turn sued the man and took the view, this was to be 80 percent responsible for the accident.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nel 1996, la società italiana biraghi e la società francese bellon import hanno citato ravil in giustizia chiedendo che quest'ultima venisse condannata a cessare la distribuzione del prodotto con detta denominazione ed a risarcire i danni.
in 1996, the italian company biraghi and the french company bellon import brought an action against ravil before the french judge seeking a restraining order to stop it distributing the product with the abovementioned description as well as an order to pay damages.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: