Sie suchten nach: ora ascolta me (Italienisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

English

Info

Italian

ora ascolta me

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Englisch

Info

Italienisch

"ora, ascolta.

Englisch

"now, listen.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

bene ora ascolta quello che ti dico

Englisch

well listen now to what i say

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

22. ascolta me il legame con le feci

Englisch

22. play me the link with feces

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

ora ascolta, giacobbe mio servo, israele da me eletto.

Englisch

and now, give ear, o jacob my servant, and israel whom i have taken for myself:

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

chi ascolta voi ascolta me (lc 10, 16)

Englisch

whoever listens to you, listens to me (lk 10:16)

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

chi ascolta voi ascolta me, chi disprezza voi disprezza me.

Englisch

you will go down to the netherworld.'" whoever listens to you listens to me. whoever rejects you rejects me.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

ma chi ascolta me vivrà tranquillo e sicuro dal timore del male.

Englisch

1:33 but whoso hearkeneth unto me shall dwell safely, and shall be quiet from fear of evil.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

ora d'ascolto

Englisch

viewing time

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

1 ed ora ascolta, o giacobbe, mio servo, o israele, che io ho scelto!

Englisch

1 and now hear, jacob, my servant, and israel, whom i have chosen:

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

e ora ascolti andar le barche

Englisch

you can hear the boats go by

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

chi ascolta voi ascolta me, chi disprezza voi disprezza me. e chi disprezza me disprezza colui che mi ha mandato».

Englisch

whoever listens to you listens to me, and whoever rejects you rejects me. whoever rejects me rejects him who sent me.'

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

ora ascolta la parola del signore: tu dici: non profetizzare contro israele, né predicare contro la casa di isacco.

Englisch

and now hear thou the word of the lord: thou sayest, thou shalt not prophesy against israel, and thou shalt not drop thy word upon the house of the idol.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

12 e saul disse:"ora ascolta, o figliuolo di ahitub!" ed egli rispose:"eccomi, signor mio!"

Englisch

12 and saul said, hear now, thou son of ahitub. and he answered, here i am, my lord.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

10:16 chi ascolta voi ascolta me, chi disprezza voi disprezza me. e chi disprezza me disprezza colui che mi ha mandato».

Englisch

16 "the one who listens to you listens to me, and the one who rejects you rejects me; and he who rejects me rejects the one who sent me."

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

7:16 ora ascolta la parola del signore: tu dici: non profetizzare contro israele, né predicare contro la casa di isacco.

Englisch

16 "now hear the word of the lord: you are saying, 'you shall not prophesy against israel nor shall you speak against the house of isaac.'

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

15:1 samuele disse a saul: «il signore ha inviato me per consacrarti re sopra israele suo popolo. ora ascolta la voce del signore.

Englisch

saul's disobedience 1 then samuel said to saul, "the lord sent me to anoint you as king over his people, over israel; now therefore, listen to the words of the lord.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

17 ora ascolta, dio nostro, la preghiera del tuo servo e le sue suppliche e per amor tuo, o signore, fa risplendere il tuo volto sopra il tuo santuario, che e desolato.

Englisch

17 and now, our god, hearken to the prayer of thy servant, and to his supplications, and cause thy face to shine upon thy sanctuary that is desolate, for the lord's sake.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

ora ascolta questo, o voluttuosa che te ne stavi sicura, che pensavi: «io e nessuno fuori di me! non resterò vedova, non conoscerò la perdita dei figli».

Englisch

now therefore hear this, you who are given to pleasures, who sit securely, who say in your heart, i am, and there is none else besides me; i shall not sit as a widow, neither shall i know the loss of children:

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

11 ascolta me, piuttosto, mio signore: ti cedo il campo con la caverna che vi si trova, in presenza dei figli del mio popolo te la cedo: seppellisci il tuo morto.

Englisch

11 no, my lord, hear me. i give you the field, and i give you the cave that is in it. in the presence of the children of my people i give it to you. bury your dead.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

28:22 ma ora ascolta anche tu la voce della tua serva. ti ho preparato un pezzo di pane: mangia e riprenderai le forze, perché devi rimetterti in viaggio».

Englisch

22 "so now also, please listen to the voice of your maidservant, and let me set a piece of bread before you that you may eat and have strength when you go on your way."

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,792,288,903 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK