Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ritirato previa accettazione del testo di compromesso proposto da bernabei
withdrawn after a compromise text by mr bernabei was accepted
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
* previa accettazione dei termini e delle condizioni di licenza sas.
*subject to acceptance of sas licensing terms and conditions.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la revoca sarà concessa previa accettazione da parte di un rappresentante autorizzato fxdd.
revocation will be granted upon acceptance by an authorized fxdd representative.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cani di piccola taglia (senza cibo): € 6,00 al giorno previa accettazione.
small dogs with previous approval.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
esse sono fornite nel manuale del proprietario previa accettazione da parte dell'autorità di omologazione.
it shall be provided in the owner’s manual after acceptance by the approval authority.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
su richiesta del contraente o del beneficiario e previa accettazione da parte dell'ordinatore responsabile:
at the request of the contractor or the beneficiary and provided it is accepted by the authorising officer responsible:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l'accesso e la navigazione nel sito sono ammessi solo previa accettazione dei presenti termini e condizioni.
site access and browsing is only admitted following acceptance of the terms and conditions herein.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
previa accettazione da parte dell'autorità di omologazione, le informazioni sono inserite nel manuale del proprietario.
it shall be provided, after acceptance by the approval authority, in the owner’s manual.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
le richieste dei lavori dovranno realizzarsi con almeno 7 giorni di anticipo sempre previa accettazione dell'autore
the work request should be made at least 7 days notice provided upon acceptance by the author.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l’addebito della carta di credito avviene unicamente in euro, previa accettazione e convalida della banca.
credit cards are debited in euros only, once the bank has validated payment.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
11. ogni cambiamento di abbonamento implica la conferma di un nuovo ordine, sottoposto a previa accettazione da parte di axiatel.
11. any change of pack implies the confirmation of a new order, which requires to be previously accepted by axiatel.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non è ammesso l'utilizzo del sito senza previa accettazione dei termini e condizioni d’uso e di tutti i documenti ad essi correlati.
if you do not agree to the terms and all related documents, you are not allowed to use the site.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il caso nestlé/ralston purina220 è stato l'altro esempio nel 2001 di previa accettazione dell'acquirente da parte della commissione.
the nestlé/ralston purina case220 was the other example in 2001 of the commission accepting an up-front buyer.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la possibilità di concedere deroghe per le operazioni di trasporto a carattere locale, previa accettazione deve essere conforme alla procedura di cui all'articolo 9.
the possibility of derogations for local transport operations, after acceptance, must be in accordance with the procedure provided for in article 9.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lo stato membro prende una decisione a norma dell'articolo 11, paragrafo 1 o paragrafo 2, solo previa accettazione da parte della commissione delle modifiche che esso propone.
the member state shall only take a decision under article 11(1) or (2) if proposed amendments are accepted by the commission.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
il servizio è attivato, in base alle condizioni dell'articolo « entrata in vigore », previa accettazione da parte di axiatel della sottoscrizione del servizio.
1. the service is activated according to the conditions of the article 'coming into force', after axiatel has accepted the customer's application to sign up and within 60 minutes after axiatel has given notification of its acceptance to the customer's order by email.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le modifiche che comportano nuovi obblighi per i membri entrano in vigore previa accettazione da parte dei due terzi dei membri della commissione e sono applicabili a ciascun membro soltanto previa accettazione da parte di quest'ultimo.
amendments involving new obligations for members shall come into force after acceptance by two-thirds of the members of the commission and with respect to each member only on acceptance of it by that member.
(f) in casi eccezionali e debitamente giustificati e previa accettazione da parte dell'agenzia, può essere concesso un esonero totale o parziale dal pagamento della tariffa;
(f) under exceptional and duly justified circumstances and upon acceptance by the agency, the whole fee or part of it may be waived;
tali voli possono essere effettuati soltanto previa verifica e autorizzazione specifica, rilasciata in via eccezionale da parte della autorità competenti della federazione russa, nonché previa accettazione formale dello stato membro dell'aeroporto di destinazione.
such flights can be performed only after verification and specific, exceptional authorisation from the competent authorities of the russian federation as well as formal acceptance by the member state of the airport of destination.
l’autorità competente dello stato membro d’origine può delegare qualsiasi suo compito all’autorità competente di un altro stato membro, previa accettazione di quest’ultima.
the competent authority of the home member state may delegate any of its tasks to the competent authority of another member state subject to the agreement of that authority.