Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
non c’era alcuna indicazione che il possesso di manpads dei ribelli fosse l’involontaria conseguenza del programma illegale degli stati uniti, poi sfuggito al controllo.
there was no indication that the rebels’ possession of manpads was likely the unintended consequence of a covert us programme that was no longer under us control.
fretta di prendere i documenti importanti, andare a casa, ma qualcosa è andato storto, come al solito ... si può uscire dall'ospedale vivo?
working late into the evening, did not notice the majority of hospital workers went home ... but where you disappeared the night shift is also not known. hastily taking important documents, go home, but something went wrong as usual ... can you get out of the hospital alive?
il pericolo rappresentato da un credito ipotecario concesso per il 100 % del valore della garanzia e rivenduto a "pacchetti" da intermediari finanziari non soggetti a vigilanza è sfuggito al controllo.
the danger posed by mortgages offered at 100% of the value of the property and sold on in bundles by financial intermediaries was beyond the control of anyone.
pur rallegrandosi del fatto che tali incidenti non siano sfuggiti al controllo dei governi dei due paesi con sviluppi più gravi, la commissione ha insistito sulla necessità di evitare il rischio che incidenti analoghi si ripetano.
welcoming the fact that the incidents had finally been brought under control by the governments of the two countries concerned and had not escalated further, the commission stated that any repetition of incidents of this type should be avoided at all cost.
mi domando se si tratti di un gioco onesto o disonesto della commissione e dei commissari responsabili, oppure se le agenzie non siano già sfuggite al controllo, visto che possono verificarsi tali abusi.
i ask myself whether this is an honest or dishonest game the commission and the commissioners responsible are playing, or have the agencies already escaped control here if such abuses are able to occur?
il parlamento dovrà finalmente esaminare con il massimo rigore la situazione di echo che- parlando molto francamente- è ormai sfuggita al controllo e quanto è accaduto in bosnia ne è un esempio.
this house will eventually have to take a very hard look at what is happening with echo- quite frankly it has got out of control and bosnia is an example of it.
ma quando si chiedono spiegazioni ai membri del cia o della nato - ciò che ho fatto durante molti anni - si limitano a dire che potrebbero esserci stati alcuni elementi criminali che sono sfuggiti al controllo.
but when we ask for explanations from some members of the cia or nato - which i have done for many years - they limit themselves to say that it could be possible that a few criminal elements might have managed to avoid control.
ma soltanto così è sfuggita al rullo compressore che livella tutto senza ammettere dubbi, quesiti o alternative.
it was the only way in which it could escape the steamroller process which countenances no doubts, questions or alternatives.