Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
quando la luce
when the light
Letzte Aktualisierung: 2023-03-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
luce splendera
light will shine
Letzte Aktualisierung: 2021-05-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
quando la luce “esce” dal muro.
when the light shines from the wall.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
quando le stelle perderanno la luce
when the stars are obliterated,
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
la luce
the light
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz:
la luce.
light, will be born.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
farai punti solo quando la luce è accesa.
you will score points only when light is on.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
quando accendete la luce, l oscurità sparisce immediatamente.
when you turn on a light, darkness immediately disappears.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
c è un avvenimento completamente separato quando la luce del sole,
there is a completely separate event, when the light of the sun,
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
quando la luce viene usata per un'altra funzione di illuminazione,
when the lamps is being used to provide another lighting function,
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
2. si prega di caricare la batteria immediatamente quando la luce è buio.
2. please charge the battery immediately when the light is dark.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
di notte, quando la luce della luna sussurra silenziosamente nel tuo orecchio …
in the night, when the silent moonlight hums in your ear…
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
quando la luce è verde diskeeper sta elaborando attivamente file su uno o più volumi.
when the light is green diskeeper is actively processing files on one or more volumes.
Letzte Aktualisierung: 2006-11-05
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
quando la luce del tasto on-line si accende, la stampante funziona normalmente.
when the on-line key lamp turns on, the printer operates normally.
Letzte Aktualisierung: 2006-10-25
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
il pedone rimane la priorità rispetto al pilota , anche quando la luce è rossa .
the pedestrian remains the priority over the rider , even when the light is red .
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
quando la luce splendeva dall'altra parte era più ampio e diviso in uno spettro.
when the light shone out from the other side it was wider and divided into a spectrum.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- carica: la luce rossa si accende quando la carica,
- charging: red light will be on when charging,
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
le lettere saranno messe in risalto quando la luce le colpirà diagonalmente, proiettando ombre marcate.
the crisp carved letters will be highlighted when light falls on them at an angle, casting strong shadows.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
quando la luce bianca è passata attraverso un prisma di vetro la luce è separata nei relativi componenti.
when white light is passed through a glass prism the light is separated into its components.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i loro occhi erano stati abituati alle tenebre di quel luogo quando la luce si riversò all'interno.
their eyes had been accustomed to darkness when the light poured in.
Letzte Aktualisierung: 2018-10-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: