Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
rafforzandone la competitività sul mercato mondiale.
thermie also encourages joint ventures between european companies and strengthens their competitiveness on the world market.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
1. conferiamo una parte del capitale del fondo salva stati alla bei rafforzandone il capitale
1. let's bestow a part of the assets of the european financial stability facility to the eib, strengthening its capital.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
questo gesto, rende il capo più ammirato e temuto, rafforzandone l’autorità.
this gesture renders the leader more admired and respected, thus enforcing its authority.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in tale contesto, eurocontrol dovrebbe essere "reinventata"1 rafforzandone il potere legislativo.
in this context eurocontrol should be "re-invented"1 with stronger regulatory powers.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
allineare sistemi di programmazione, elaborazione e monitoraggio dei diversi quadri europei di riferimento, rafforzandone il coordinamento,
aligning the programming, development and monitoring systems in the various european reference frameworks, and strengthening coordination between them;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la politica d’ asilo europea deve garantire un alto livello di tutela ai richiedenti asilo rafforzandone i diritti fondamentali.
europe’ s asylum policy must first guarantee a high level of protection to people seeking asylum, by enhancing their fundamental rights.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
il progetto di parere del parlamento appoggia tutti questi punti seguendo la proposta della commissione e in alcuni casi rafforzandone addirittura gli aspetti innovativi.
on all these points, the draft opinion of parliament supports the proposal of the commission. in certain cases, it even reinforces the innovative aspects.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
inoltre occorrerà trarre maggior profitto dell' impegno globale dell' unione, rafforzandone l' efficacia.
then we need to turn the overall efforts of the union to better account and make them more efficient.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
la proposta della commissione dovrebbe rendere più competitiva l'industria europea, rafforzandone le basi e permettendole di meglio competere sul mercato mondiale.
the result of the commission's proposal should be a broader based and more competitive industry which is better placed to compete in world markets.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il nuovo modello di brevetto unitario incoraggerà le imprese dell'ue ad incrementare le loro attività innovative, rafforzandone in tal modo la competitività nel mercato interno.
the new unitary patent model will encourage eu businesses to increase their innovation activities, thus enhancing their competitiveness in the internal market.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
giunto a montefiascone, martino si ritrovò a degustare un vino così squisito che scrisse tre volte la parola indicatrice, rafforzandone l'importanza e la perentorietà.
when martino reached the town of montefiascone, he tasted a wine so sublime that he wrote the word three times.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
al fine di giungere a un accordo va appoggiata l' inclusione delle reti aeroportuali nazionali, strutturandone e rafforzandone al contempo le eventuali condizioni d' uso.
the way to some agreement is to support national airport networks being included whilst, at the same time, building on and strengthening the conditions which would apply to their use.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
il progetto è riuscito a sensibilizzare il pubblico sulla questione dell'imprenditorialità giovanile, rafforzandone la visibilità, anche grazie ad un'intensa copertura mediatica.
the project has also been successful at raising the profile and awareness about youth entrepreneurship through extensive media coverage.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
d'altro canto, la disponibilità di spettro supplementare apporterebbe vantaggi a diverse pmi connesse al settore della banda larga senza fili, rafforzandone l'interesse commerciale.
on the other hand, a number of smes linked to the wireless broadband sector would benefit from additional spectrum availability and thus business case enhancement.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2.2 inoltre, la proposta della commissione avrebbe dovuto "rendere più competitiva l'industria europea, rafforzandone le basi e permettendole di meglio competere sul mercato mondiale.
2.2 it also argued that the result should be "a broader based and more competitive industry which is better placed to compete in world markets.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
"dal punto di vista dei socialisti e democratici, i legislatori europei devono sostenere direttamente l'innovazione nell'ue e in particolare le nuove start-up, rafforzandone il potenziale.
"from the socialists and democrats' point of view, european policymakers must directly support european innovation, and particularly new start-ups, in order to foster their potential.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung