Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
chi non si rallegrerebbe di questo?
who cannot be happy with that perspective?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il mondo occidentale si rallegrerebbe, insieme alla popolazione serba, di un simile passaggio di poteri a belgrado.
along with the serbian population, the western world would be only too happy with such a switch in power in belgrade.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
se si raccontasse a un lavoratore cafro che gli operai, essendosi sollevati in qualche punto del pianeta, hanno sorpreso i loro oppressori, egli se ne rallegrerebbe.
if we should tell the toiler – kaffir how the workers arose in a part of our planet and caught their exploiters unawares, he would be very pleased.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il comitato si rallegrerebbe quindi se, in occasione di una revisione del trattato, tale disposizione venisse estesa anche ai cittadini di paesi terzi stabilmente residenti nel territorio dell'ue.
the committee would like to see third-country nationals permanently resident in the union to be included when the treaty is revised.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e' ovvio che qualora venisse introdotta una modifica, la commissione se ne rallegrerebbe, ma allo stato attuale delle cose, mi vedo costretta a respingere l' emendamento.
of course, if such a modification were to be implemented, the commission would be delighted, but given the current state of affairs, i feel compelled to refuse this amendment.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
3.43 di conseguenza, il cese si rallegrerebbe se, nell'ambito di una campagna mirata e condotta in collaborazione coi gruppi che si occupano della tutela dell'ambiente e con le associazioni degli utilizzatori dei suoli interessati, la commissione decidesse di sostenere dei progetti pilota di protezione dell'ambiente in grado di fondare un'identità a livello europeo e ampiamente pubblicizzati.
3.43 the eesc would therefore very much like to see the commission, as part of a campaign of this kind, work together with the environmental groups and land-user associations concerned to back – and bring to wide public attention – prototype schemes for nature protection, designed, among other things, to generate a europe-wide sense of identity.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: