Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ho anche chiesto riguardo agli sprechi...
i also asked about the waste ...
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
dobbiamo porre fine agli sprechi e conservarla.
let us stop wasting it; let us conserve this resource.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
basta agli sprechi: ora si può con unitec d
enough to it wastes: you can do with unitec-d
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
rimediare agli incidenti per ridurre al minimo i danni
mitigate and correct incidents to minimize their damage
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- controllo attento e costante agli sprechi di risorse
- waste of resources constant check and reminding
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il cese chiede di porre fine agli sprechi alimentari nell'ue
the eesc calls for an end to food waste in the eu
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
smart cities. stop agli sprechi energetici, grazie alle linee guida enea
smart cities.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
per rimediare agli errori nel nostro shop per favore descrivi brevemente il problema.
to fix technical problems of our shop-website, please outline briefly the problem.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la vicenda di dimostra quanti lunghi anni possano servire per rimediare agli errori.
the example of solidarity shows us how many long years it can take to put mistakes right.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
il problema è che la storia non consente di ritornare sul cammino per rimediare agli errori.
the problem is that history doesn’t allow anybody to rectify errors.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
occorre illustrare le possibilità di rimediare agli effetti negativi della riforma e indicarne i costi.
the options for, and costs of, offsetting the negative impact of the reform must also be set out.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i dati relativi agli sprechi alle perdite alimentari a livello di azienda agricola sono ancora molto scarsi1.
very little is currently known about food waste generation losses at farm level1.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
se appoggiamo alcune parti del progetto del nuovo statuto, lo facciamo esclusivamente perché riteniamo che esso sia un presupposto fondamentale per rimediare agli sprechi commessi per anni con il denaro dei contribuenti.
the only reason why we can support parts of the draft for the new statute is that we believe that it is a vital step towards remedying the european parliament 's long-standing squandering of our taxpayers ' money.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
5.1.2 la strategia proposta non contempla misure per rimediare agli effetti del cambiamento climatico sul settore.
5.1.2 the proposed strategy does not cover tactics for tackling the impact of climate change on the industry.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
evidentemente i cittadini reputano necessario l' intervento del mediatore europeo per rimediare agli atti di cattiva amministrazione comunitaria.
this is an indication that the public see the work of the ombudsman as vital in correcting maladministration in the eu.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
e’ dedicato a chi vuole fare acquisti a basso costo, o per coloro che sono contrari agli sprechi alimentari.
the store will be for those, who wants to shop low budget as well as for those, who is against food waste.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
perciò non possiamo limitarci ad offrire i nostri servigi per la soluzione del conflitto, bensì siamo tenuti a rimediare agli errori commessi.
that is why it is not enough to offer our good services for conflict resolution; we also have a duty to put right the mistakes which we have made.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
a livello ue si è fatto un uso limitato degli strumenti di mercato per rimediare agli effetti negativi sull'ambiente dei vari tipi di trasporto.
there has been some use of mbi at eu level to address the negative environmental impacts of the different modes of transport, substantial as they are.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dovreste prestare attenzione agli sprechi nelle attività che avete in comune per non dovervi, poi, rinfacciare in seguito l'accaduto.
you should pay attention to the waste in the activities that you have in common in order that you have no need to reproach yourselves after the event.
i nostri sforzi devono puntare a restaurare la pace, rimediare agli errori, mantenere gli impegni, e così promuovere il benessere degli individui e dei popoli.
our efforts must aim at restoring hope, righting wrongs, maintaining commitments, and thus promoting the well-being of individuals and of peoples.