Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
gli insegnanti non la salutavano e non le rivolgevano la parola.
the teachers would not greet her or speak with her.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gli uomini si rivolgevano a loro perché in loro scoprivano il volto di dio.
people were longing for them, because in them they discovered the face of god.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
isaia poi arriva fino ad affermare: mi sono manifestato a quelli che non si rivolgevano a me,
but esaias is very bold, and says, i have been found by those not seeking me; i have become manifest to those not inquiring after me.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
altri, legati dai loro piaceri peccaminosi, si rivolgevano a falsi maestri, per cercare di trovare pace.
others, held in bondage by their lustful pleasures, turned to false teachers to try to find peace.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
che poi a ben guardare sono le stesse accuse che i nazisti rivolgevano ai partigiani nella guerra di resistenza al mostro nazifascista.
at a closer look, these are the same accusations as those nazis launched at partisans during the resistance war against the nazi-fascist monster.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dedicata ad eugène, la sua mente e il suo cuore si rivolgevano con simpatia a tutti quelli che non avevano le sue stesse opportunità.
devoted to eugène, her mind and heart went out to young people who did not have his opportunities.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
al termine, i vescovi polacchi mi misero molto in imbarazzo per i ringraziamenti che mi rivolgevano, direi, davvero col cuore.
at the end, the polish bishops embarrassed me with the thanks they lavished on me, truly heartfelt i would say.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
già millenni fa gli esseri umani cercavano di venire a conoscenza di ciò che il futuro avrebbe loro riservato; già allora si rivolgevano agli indovini.
for thousands of years already people have attempted to discover what the future might hold in store for them by consulting soothsayers.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
20 isaia poi arriva fino ad affermare: sono stato trovato da quelli che non mi cercavano, mi sono manifestato a quelli che non si rivolgevano a me,
20 and isaiah is very bold, and saith, `i was found by those not seeking me; i became manifest to those not inquiring after me;'
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nel 1997, le misure attive si rivolgevano al 22,7% dei disoccupati, e quest'anno arriveranno al 25%.
in 1997, active measures covered 22.7% of the unemployed job seekers, and will further rise to 25% this year.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
giuda venne a conoscere la fama dei romani: che essi erano molto potenti e favorivano tutti quelli che simpatizzavano per loro e accordavano amicizia a quanti si rivolgevano a loro e che erano forti e potenti.
now judas heard of the fame of the romans, that they are powerful and strong, and willingly agree to all things that are requested of them: and that whosoever have come to them, they have made amity with them, and that they are mighty in power.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vorrei aggiungere che è anche un dovere morale da parte dell'europa occidentale: undici anni fa il regime sovietico vedeva la sua fine e quei paesi si rivolgevano a noi con speranza.
i would like to add that it is also a moral duty of western europe: 11 years ago, the soviet system came to an end and the countries involved turned to us in hope.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
non costituiranno più una speranza per gli israeliti, anzi ricorderanno loro l'iniquità di quando si rivolgevano ad essi: sapranno allora che io sono il signore dio».
it shall be no more the confidence of the house of israel, bringing iniquity to memory, when they turn to look after them: and they shall know that i am the lord yahweh.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la crisi europea si avvicinava manifestamente a una svolta decisiva; gli occhi di tutta l'europa si rivolgevano su parigi, e gli occhi di tutta parigi sull'assemblea legislativa.
the european crisis was evidently approaching a decisive turning point; the eyes of all europe were turned on paris, and the eyes of all paris on the legislative assembly.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in passato i suoi predecessori potevano guardare l' onorevole martens del ppe e la onorevole green del pse, e se rivolgevano il pollice verso il basso, la proposta era decaduta, se lo rivolgevano verso l' alto, la proposta era adottata.
in the past, your predecessors could look at mrs martens from the group of the european people' s party and mrs green from the group of the party of european socialists and, if these people looked down, the proposal was abandoned and, if they looked up, it was adopted.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität: